Die Ritter um ihn her,
Auf hohem Vaetersaale,
Dort auf dem Schloss am Meer.
Dort stand der alte Zecher,
Trank letzte Lebensglut
Und warf den heiligen Becher
Hinunter in die Flut.
Er sah ihn stürzen, trinken
Und sinken tief ins Meer,
Die Augen taeten ihm sinken,
他在濒海的王宫——
世袭的大厅高耸,
在那里举行御宴,
由一群骑士簇拥。
2775 嗜酒的老王饮过
生命残存的焰火,
就将神圣的金杯,
一掷投进了洪波。
他看着金杯晃荡
2780 深深地沉进海洋,
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: Dem sterbend seine Buhle
: Einen goldnen Becher gab.
: Es ging ihm nichts darüber,
: ...................
--
FROM 106.121.164.*