“霍比屯至林端”From Hobbiton to Woody End,这部分,
大体相当于最终发表版《魔戒》的三人成帮(Three is company)部分。
讲主角们离开霍比屯,开始旅程,路遇骑士、精灵。
上一贴说了,这部分刚开始只有一些散落的手稿,大体可以分为第一稿,第二稿,
然后第三稿是一个完整的打字稿,在很多实质内容上已经非常接近最终发表版本。
我对照了发表稿,确实大部分内容整段整段几乎都没什么差别了。
一般把手写稿整理成打字稿的时候,是要拿去给出版商审稿了。
前面帖子也提到,这一稿出来,应该就送给出版商老板12岁的儿子和刘易斯审稿了,
当然托尔金自己的孩子们也可以先睹为快。
这个打字稿的标题是“三人成帮四更强”(Three is Company and Four's More)
然后把四更强删掉了,我们判断这一节原本构思时是要写三个霍比特与第四个汇合,
但是这一节剧情还没写到第四个霍比特就告一段落了,所以就改了标题。
这四个霍比特在发表版中是主角弗罗多,山姆,皮聘和梅里,
在这个版本中是宾果Bingo(比尔博的儿子或养子),奥多Odo和弗罗多·图克。
奥多的台词经过几番周折,最终改为由皮聘说了。这一版的弗罗多是个精灵爱好者,
还喜欢比尔博的诗词,这些设定后来被山姆继承。第四个霍比特跟梅里一样姓河鹿。
来看看这个打字稿中值得注意的几处地方。
首先是之前稿中甘道夫骑马来找到主角他们,改成了黑骑士过来嗅探搜捕。
每次他们听到马蹄声,就躲到一旁,由宾果戴着魔戒隐身探头出来观察黑骑士,一连三次。
宾果还说,这应该不是大个人“Big People”——霍比特人对人类的称呼,
暗示黑骑士可能不是普通的人类。
在第三次在夜晚遇到黑骑士时,黑骑士甚至下马向他们爬过来。
最后关头听到精灵的歌声,然后黑骑士赶紧逃遁。
小托说之前的手稿写到这里是说听到了车轱辘声,
说明最初这段剧情不是出现精灵,而是出现别的东西,比如矮人商旅。
写到精灵这里就有经典的繁星女王颂歌A Elbereth Gilthoniel。
有趣的是,托老在写作这部分手稿时,同时也在修改精灵宝钻的故事。
小托考证,Elbereth这个词应该就是在这里第一次被用于称呼繁星女王Varda。
El是星星,Bereth是女士。
更早的手稿这个词拼作Elberil,我查了Eldamo,beril是玫瑰。
而且在这一版颂歌中出现了Sunless Year无日岁月,也就是世界本没有太阳,后来才造出。
小托说这个设定在精灵宝钻中本来也没有,后来才加上去,
可以说,托老写作《魔戒》的过程中,激发了他关于精灵宝钻神话体系的许多灵感。
他并不是简单地从精灵宝钻中取材,把神话投射到霍比特的故事中,
而更像是在做一个双向互通的创作。
打字稿这一帮精灵的领头人是Gildor,和最终版一样设定为Finrod家族,
但不同的是,写这个稿子的时候,精灵宝钻体系Finrod这个词指的是后来的Finarfin,
也就是后来Finrod Felegund的老爹。
但是发表版没有修改这个设定,因为Finarfin本人没有来到东土,
他来到中土的几个孩子后来也分家了,最突出的当然是Finrod和女王Galadriel,
所以中土的诺尔多精灵自报家门,只报到Finarfin这一辈显然不够详细,
报到Finrod门下比较合理。而且Finrod是精灵中与其他族裔对话的先行者,
是人类的引路人,现在由Finrod的族人来引导霍比特人,也非常顺利。
精灵这一段还有一个有意思的细节,宾果用比尔博教的精灵语向Gildor问好时,
Gildor笑着对精灵同伴说,小心了伙计们,别说秘密,咱这有个通晓精灵拉丁文的学者。
精灵拉丁文elf-latin在最终版改成了Anchient Tongue古语。
但我们能看出,托老构思精灵语的设定就相当于拉丁语在中古世界的地位,
这些都是我们从最终发表版中看不到的构思脉络。
在这打字稿中,宾果和精灵聊起自己为什么出行。宾果说我钱快花完了,
心里面爱冒险和爱安逸的部分争论不休,爱安逸的部分肥又懒,
不想去给别人当园丁或打别的工,爱冒险的那个自我就哄它说会像比尔博一样得到财宝。
然后就出行了。这里只是把前面几稿的说法用更直白的心理描写来处理。
他们也聊到了甘道夫,但甘道夫只是建议宾果先去瑞文戴尔,最好秋天前动身,
并没有像后来“Shadows of the Past”过去的阴影那一节那样介绍魔戒的背景和危险,
为什么没有呢?因为托老压根就还没想好。
倒是精灵Gildor建议宾果小心,不要用真名,在黑骑士靠近时不要用魔戒隐身,
恐怕适得其反,而且说他这几个霍比特朋友是一个很好的掩护,容易让对方迷惑其身份。
我们知道这几个点子在《魔戒》故事后来的发展中起到了很重要的作用,
可以说是一些很重要的情节的萌芽。
最后,在评论这份手稿时,小托总结了父亲写作的招牌套路:
把故事中的事件先写定,再不断完善、变更事件的背后意义。
就像生日宴会,出行探险,路遇骑士,这几个事一开始就定了,
但为什么这么做,这骑士是什么来头,都可以做很大的改动。
我琢磨:这个套路有什么好处呢?这要相对于其他的写作套路而言。
之前提过,相比于完全构思好故事背景再填写细节而言,
这样边写边想后面剧情发展(与后面要揭示的悬念即事件意义有关),
作者自身能在写作过程中保有一定的好奇心、新鲜感,
既有利于产生故事灵感,又有利于与读者的阅读体验共情。
相比完全不作规划,写一部分有了思路,再回头把前面所有事件都大改一通而言,
保住事件的基本事实不改,就保住了很大一部分文字成果不用变动,
因为不论这个生日宴会为什么要开,它的大部分情况都是一样的,
都要邀请客人,准备内容,迎宾,讲话,完后收拾等等。
相比完全随意写,写完也不回头修改,后续内容和前面冲突时胡乱想法借坑填坑,
直到实在填不下去或者填得不堪入目的写法而言,我就不评论了。
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
A Elbereth Gilthoniel Silivren penna miriel Menel aglar ellenath
Nachared palan-diriel O galadhreminn Ennorath Fanuilos le linnathon
Nef aear Si nef aearon -- Professor John Ronald Reuel Tolkien
=*=*=*=*=*= Galadhgalad Pengcir hervenn en Tinnumil Ramialoch =*=*=*=*=*=*=
※ 修改:·ArkEnoc 于 Jul 4 13:16:29 2020 修改本文·[FROM: 113.246.189.*]
※ 来源:·水木社区 newsmth.net·[FROM: 113.246.189.*]
修改:ArkEnoc FROM 113.246.189.*
FROM 113.246.189.*