其实满清很努力了。尼布楚条约就是俄语满语拉丁语三种文字,就是没有汉字。
乾隆也努力的推广满语。但是乾隆努力的方向可能有问题,为了纯洁满语,乾隆把满清入关以来用满文翻译的各种通俗小说都给禁了,只允许旗人学习满文翻译的四书五经之类净化人心的著作。
结果硬把满文搞成了没生命力的死文字了。通俗小说可能更发展文字吧。
乾隆以前军机处官方文字满文为主,咸丰以后满文人才不足,慈禧就废止了满人必须满文上书密折的制度,满文应用更少了。
但从入关开始,满文满语是200多年才衰落的。
【 在 beanspower 的大作中提到: 】
:
: “虽曾受明之官号耶,究不过羁縻各系而已”,这个 虽 的转折没啥说服力,属于自说自话,后来还不是说汉语。日本当初如果占领中国了,那必然日语是我们官方语言,他大清做不到这个啊。
--
FROM 223.104.196.*