莎士比亚就用双重否定表示肯定。
有个语言学家认为多数语言都是:
A double negative was just a way of intensifying a negative. (One could say that this usage closer to the mathematical formula (-x) + (-x) = -2x.)
这意味着中文更先进,因为中文是(-x)*(-x) = x^2,说明中文已经到乘法、乘方了,英语还停留在加减法。
【 在 cafitren 的大作中提到: 】
: 震撼了吧,我看过有人还有研究,这种传说中的双重否定表达强烈否定是西非传统句式,和英语本土的双重否定强烈表达肯定不兼容,但是生命力极其顽强,现在不但出黑人圈成为街头圈标准用法,而且已经成为时髦口语,攻占书面语圈也指日可待。
:
--
FROM 142.105.139.*