但其实汉语里平时说的水上运动是指赛艇、皮划艇这些,并不包含游泳跳水,所以用“水上运动”翻译对中国人还说还是有点别扭。
World Aquatics现在的官方中文译名还是叫“世界泳联”,没有更新为“世界水上运动联合会”。
我之前专门在维基上查Aquatics,说是分为三种:水面上的,船类运动;水中的,游泳跳水水球花游等;水下的,潜水等。而World Aquatics只管到中间这个层面的,水上和水下都不归他管,叫Aquatics还是有点名不副实。
【 在 LucaToni 的大作中提到: 】
: 没毛病,其实常说的世界游泳锦标赛上,都是和跳水、花游、水球等等一起比的,准确的名字叫World Aquatics Championships
--
FROM 111.207.156.56