- 主题:[翻译]中译英,税后50元/千汉字
制定最低工资是我们一直以来的心愿,也讨论过很多次。但是我们斑竹中间没有做翻译的,也没有对这一行了解的网友出来说话,所以我们虽然讨论了很多次都没有结果。
强烈希望有经验的网友出来说话!!
【 在 newlifeo (miaomiao) 的大作中提到: 】
: 应该规定翻译最低工资标准!强烈呼吁鄙视不尊重劳动成果的offer!
--
FROM 166.111.65.*
价钱越来越低,我是做小语种的,做过35-40元千字,如果是新手上路还好,但是做了多了,绝不止这个价钱,大家都来说句话啊,小语种的现在外翻中应该有100元千字,可是最近接的活也只有几十块钱,为什么这么低呢?因为人多。。。你不做别人做
--
FROM 222.28.88.*
英译中通常只有 50千字左右
【 在 sophyzl (sophyzl) 的大作中提到: 】
: 价钱越来越低,我是做小语种的,做过35-40元千字,如果是新手上路还好,但是做了多了,绝不止这个价钱,大家都来说句话啊,小语种的现在外翻中应该有100元千字,可是最近接的活也只有几十块钱,为什么这么低呢?因为人多。。。你不做别人做
--
FROM 202.205.10.*
暑期跟一些朋友为NEC做了一批中译英的软件说明文档,90/千字,听起来低了一些,但是因为内容比较简单,所以还是可以接受的。
按此,一般的内容,英译中至少也应该在70/千字,如果涉及复杂图表和专业性很强的内容,就要加价了。
当然,我也不是翻译水平非常高,所以这个参考价格也可能偏低,还希望大家都出来说说,定个平均数。
祝顺利!
【 在 C0MPUTER (^_^) 的大作中提到: 】
: 英译中通常只有 50千字左右
--
FROM 61.178.176.*
我说说我做过的
给设计院翻译仪器说明书,熟人关系,英-中,50元/千字
翻译一本书《马来群岛自然科学考察记》,英-中,人大出版社,从中科院一个人那里接到的,税前45元/千字
给清华建筑设计院翻译,中-英,1700多字,一共200元
翻译冷机说明书,英-中,60
给天文中心翻译,专业文献,英-中,在一定错误率范围内翻译70,校对基础工资50,如果原译文错误过多,按照一定比例增加
还做过一些,不过因为是系内熟人,不具有参考意义
就这么多
【 在 C0MPUTER (^_^) 的大作中提到: 】
: 英译中通常只有 50千字左右
--
修改:lyeinst FROM 59.66.101.*
FROM 59.66.101.*
翻译之前应该给出合理定价,即如果翻译合格,应该给多少钱
为了保险,可以事先声明说超过多少错误率,扣除多少云云
如果直接就给出这样一个低工资
你想想高手能去接么?
去接的很多都是新手吧
应该知道经济学里面的选择工资的说法
【 在 gider (gider) 的大作中提到: 】
: 大家不要太愤慨
: 这篇文章的特点是比较专业,但是又属于专业里面泛泛介绍的那种
: 所以关键是要有合适的人,如果人选不合适,会觉得翻译得很吃力;如果就是干这一行的,对行内的术语很了解,其实并不难。
: ...................
--
FROM 59.66.101.*
据我所知一般专业性翻译,公司的报价是150~200之间。个人认为给合格的译者80到100是比较合理的价格——但是,说实话,这里的学生水平一般不够合格标准;同时学生们做事也不够认真(不要着急拍我,先扪心自问一下)。我念书的时候也做过兼职翻译,有时给公司做校对,几乎就是把别人的稿子重新翻译一遍。所以,如果你作了1~3月兼职,收40~50是合理的;如果你作了半年以上并且成长很快,收80~100才是合理的。试问有几个人能做那么久?
【 在 N95 (兴,百姓苦;亡,百姓苦) 的大作中提到: 】
: 制定最低工资是我们一直以来的心愿,也讨论过很多次。但是我们斑竹中间没有做翻译的,也没有对这一行了解的网友出来说话,所以我们虽然讨论了很多次都没有结果。
: 强烈希望有经验的网友出来说话!!
--
FROM 221.218.230.188