水木社区手机版
首页
|版面-兼职工作信息(ParttimeJobPost)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: 翻译最低标准!
pointpoint
|
2006-01-10 17:00:07
|
暑期跟一些朋友为NEC做了一批中译英的软件说明文档,90/千字,听起来低了一些,但是因为内容比较简单,所以还是可以接受的。
按此,一般的内容,英译中至少也应该在70/千字,如果涉及复杂图表和专业性很强的内容,就要加价了。
当然,我也不是翻译水平非常高,所以这个参考价格也可能偏低,还希望大家都出来说说,定个平均数。
祝顺利!
【 在 C0MPUTER (^_^) 的大作中提到: 】
: 英译中通常只有 50千字左右
--
FROM 61.178.176.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版