给我寄来试译的东西,我都要看个20多分钟,生怕放过一个好手。而且我只要求翻译前
言和第一章,3-4页的内容,而前言只要两页。因为中间有程序,所以3页也不多。
这么多试译的,说实话,不错的现在也就两个,其中一个翻译的非常好。而落选的我也
说了,希望以后合作,我要对这书负责。
我现在给你本书,你按你说的这法子试试,一人10页,你试试有没有可行性,后期如何
统一风格,如何统一术语,整个审稿的过程基本就是重新翻译。否则,这样的书过都过
不了出版社,现在出版社精明的很。
这也是我一开始就说要懂Python的缘故。
【 在 angelsigh (黄河巡阅使) 的大作中提到: 】
: “指定特殊的试译页面”?莫非是他把一本书分成几十部分,3,5页为一部分,然后
发帖子
: 让欲翻译者试译,如果有几十个人来试译的话,他这书岂不是被翻译完了?
: 如果真是这样的人,那也太操蛋了……
: ...................
--
FROM 203.81.17.*