主要是有关服务器/数据库/云/内存存储方面的英文到中文的翻译,如果水平较高并能按时交稿,可以长期合作。
希望应征者是
1、 有充裕时间的IT相关专业人士,最好是在校的研究生,自由工作者或暂时待业人员
2、 熟悉服务器/数据库/云/内存存储,在相关专业有丰富的翻译经验
3、 做事负责认真,能按时完成稿件
4、 优先考虑具有英语翻译证书的人士(如有证书,请连同简历一起扫描发送给我)
请有意者翻译附件中的样文、所希望的价格(每千英文字的价格)、连同简历一起发送到 dyzhaocn@gmail.com
请勿发送照片给我,我不关心长相,我只关心翻译的质量水平
我不能给所有申请者一一回信,所以如果您没有收到回复就是我已经找到合适的人选了,谢谢
很多人反映看不到附件,我再贴一遍,谢谢
翻译员姓名:
联系方式:
所希望价格:
请翻译下面两段英文:
Enterprise workloads need greater resiliency than "standard" scale-out x86 workloads. The HP DL980 leverages the HP PREMA Architecture design to take advantage of the resilient system fabric that extends the reliability of the Intel Xeon E7 family and Intel Xeon 7500 series processors with redundant data paths and rapid recovery.
The ability to run Linux on System z promotes interoperability with the other computing platforms in the organization's infrastructure, including x86 servers and systems based on IBM POWER processors. This enables improved end-to-end workload deployment with components of Linux end-to-end applications running on x86 servers in the business units and on x86 or POWER server blades in the datacenter. But key to all of this activity is ensuring that a wider group of potential customers know that the pricing models for System z have been — and are — changing, allowing a larger number of businesses to evaluate and test new IBM System z hardware — including eventual deployments at lower cost than would have been possible just a few years ago.
--
修改:bolitang FROM 65.114.185.*
FROM 98.217.92.*
附件(12.1KB) 翻译样文_1.docx