正解,B站的T大博士漫思沉思录讲过这个。
有理数是ratio成比例的数,到英语里面是rational,然后我们给翻译成有理数。。。
对于中文这种表意的文字,这种翻译方法本身就是有误导的。
直接叫做比例数都比有理数强。
【 在 TGIF 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 老师问什么是有理数
: 发信站: 水木社区 (Fri Sep 6 07:27:12 2024), 站内
:
: 书本定义是本质,孩子只是描述内容
: 有理数是个历史翻译问题,rational number本意就是可表示a/b形式的数,rational是ratio比例的形容词,翻译成理性就不恰当了。
: 【 在 happyyuans 的大作中提到: 】
: : 孩子说有理数包括整数和分数。
: : 老师让看课本。我看了下课本,写着:能写成分数形式的是有理数。
: :
: : ...................
: --
:
: ※ 来源:·水木社区
http://m.mysmth.net·[FROM: 222.129.132.*]
--
FROM 113.233.58.*