但是你这个类比并不恰当
中国已经没有说之乎者也的人了
但是英国还是有说这种英语的人,王室,b bc什么的还在这么做
所以仍然有用武之地,在很多正经场合可以用
应该对比的其实是那种宣传套话,或者社交礼仪
虽然平时没人这么说
但是学一学是没问题的
你要真的新到
guys
甚至
wassup bro
还不好让小孩学了
【 在 Evazhang727 的大作中提到: 】
: 语言的学习是常用常新的,否则给力这个词儿也不会在国外创造一个英语单词出来。文言文是老古董吧,大家也学,但是现在大街上正式场合,你遇见一个人知乎者也的说话,你跟他有聊下去的欲望吗,特定的场所下是可以学莎士比亚的小范围的,但是面对一个应用与应试并存的语言学习,我觉得还是差点意思
: 老古董仍然可以用于正式场合
: 英语不同地区不同人群对话本来就不同
: ...................
--
修改:zyd FROM 171.218.165.*
FROM 171.218.165.*