别把英语当玄学,高考更不是。
否则就没法痛痛快快的学/玩了.
我贴一下高考题
2025北京英语D篇节选
Lisa Green, another researcher, sounds a few notes of caution (谨慎). For instance, hearing about the power of redemptive (拯救性的) stories, many people may feel forced to find a positive angle on horrible events. She says that Western culture already pushes people to
look for the silver lining behind every cloud.
32. What can we learn from this passage?
A. Talking about gains from failure is negative.
B. New Year resolutions are well received.
C. The West tends to overvalue optimism.
D. Social roles fail to be highlighted.
注意这里 C答案才是对的。
因为有 be forced to/ already pushes
所谓的“天无绝人之路”从黑暗中寻找希望是被逼的,过分了。
是不是跟想象中的意思不一样了?
【 在 peri11asu (高山仰止) 的大作中提到: 】
:
: 这句话,能看明白的知道意思是:黑暗中总有一线光明(翻译成纯粹的中文也就是天无绝人之路的意思)
:
: 看不明白的就懵了,只能停留在字面意思上,也就是那些单词会,语法会,句子也能读,但是文章看不懂的人的典型表现。
--
FROM 223.104.42.*