- 主题:这里有英语老师吗?请教一个中国人的英文名问题
这个不叫英文名,而是中文名的拼音写法,查了一下目前这样应该是遵循一定的国家标准的:
http://www.moe.gov.cn/ewebeditor/uploadfile/2015/01/13/20150113091249368.pdf
更该纠结的应该是把姓放在前面,这个才是我们自己名字的规范
--
FROM 171.43.161.*
哈哈哈要文化自信
沟通不便就想办法强迫鬼佬多学学发音
话说现在不是有期刊可以用各种语言文字署名吗,以后直接给署中文名,嘿嘿
【 在 howry 的大作中提到: 】
:
: 教授厉害!这资料都能找到
: 这个命名规则导致中国人的发音和外国人的发音不一致,更容易造成沟通不便。
: ...................
--
FROM 171.43.161.*
这里也平,那里也平
嘿嘿
【 在 howry 的大作中提到: 】
:
: 嗯,这个感觉也要看名字本人的意思,他想怎么写就怎么写
: 但是您说的双字名,两个字不可分,我怎么觉得双字名的第一个字一般是辈分吧。比如李泽楷,李泽钜,泽字应该是泽字辈的意思。
: ...................
--
FROM 171.43.161.*
就是天下太平的意思呀。。。
【 在 DAG 的大作中提到: 】
: 你们这么嚣张,不怕煮十族吗?
:
--
FROM 171.43.161.*
求放过!!!
【 在 DAG 的大作中提到: 】
: 知道什么叫名讳吗?你这样解释尊者讳,显然是要造反
:
--
FROM 171.43.161.*