应该是详细信息,不一定是参数啊
【 在 lavie0626 的大作中提到: 】
: 学生的大论文,表头用了****的技术经济细节,对应的英文是techno-economic details of ****。
:
: 我觉得一看就是英文直译过来的,中文基本不会这么表述,就修订改成了****的技术经济参数。
:
: 学生的修改稿发回来,拒绝了修订,还坚持用“细节”。
: ..................
发自「今日水木 on iPhone 6s Plus」
--
FROM 180.162.4.*