- 主题:求问这段话的出处,谢谢
罗马人民既不是由神学家组成,并且从构成的意义上来说,也不是由哲学家和科学家组成,然而他们中间却产生了许多发明家和建筑师。这些人表明,他们对纯粹思辨的、理论的思想并不怎么理解。他们乐于并详细地记述了大自然的奇迹,但是他们并不像希腊人那样感到需要对这些东西加以系统化和科学的整理。在罗马人看来,研究纯科学是浪费时间,所以他们最欢迎的是应用科学。实用的博物学在罗马人看来比生物学更加重要;罗马人是出色的工程师,却是糟糕的数学家;虽然罗马人不大研究天文学,但是却制订出一套实用的历法。古代罗马的一切严肃认真的地理著作都出自外国人之手,然而作长途旅行的却是罗马人。他们是军人和征服者;但是他们却没有给我们留下哪怕是一部重要的军事科学著作。
--
FROM 124.65.8.*
试试蒙森的罗马史
【 在 dagger (刀客) 的大作中提到: 】
: 罗马人民既不是由神学家组成,并且从构成的意义上来说,也不是由哲学家和科学家组成,然而他们中间却产生了许多发明家和建筑师。这些人表明,他们对纯粹思辨的、理论的思想并不怎么理解。他们乐于并详细地记述了大自然的奇迹,但是他们并不像希腊人那样感到需要对这些东
--
FROM 112.10.108.*
不在这本里面
【 在 cannan 的大作中提到: 】
: 试试蒙森的罗马史
:
--
FROM 143.244.60.*
有不少历史学家都说过类似罗马人不擅长抽象数学,但是却在应用工程上很厉害的观点。我能找到和你贴的这段最近的表达是:
"The Romans were regarded as being a race of conquerors, administrators and legislators, but they were obviously not very creative as art, science and medicine in Rome were derived from the Greeks. ... Although the Romans were mediocre biologists and modest mathematicians, they were attentive observers of nature and excellent engineers."
这段来自《L'arte della tintura nella storia dell'umanita?》-Franco Brunello。我们学校图书馆有意大利语原版,圣诞节过后,我看有没有空去借出来查下。
【 在 dagger 的大作中提到: 】
: 罗马人民既不是由神学家组成,并且从构成的意义上来说,也不是由哲学家和科学家组成,然而他们中间却产生了许多发明家和建筑师。这些人表明,他们对纯粹思辨的、理论的思想并不怎么理解。他们乐于并详细地记述了大自然的奇迹,但是他们并不像希腊人那样感到需要对这些东西加以系统化和科学的整理。在罗马人看来,研究纯科学是浪费时间,所以他们最欢迎的是应用科学。实用的博物学在罗马人看来比生物学更加重要;罗马人是出色的工程师,却是糟糕的数学家;虽然罗马人不大研究天文学,但是却制订出一套实用的历法。古代罗马的一切严肃认真的地理著作都出自外国人之手,然而作长途旅行的却是罗马人。他们是军人和征服者;但是他们却没有给我们留下哪怕是一部重要的军事科学著作。
--
FROM 143.244.60.*
感谢,感谢。
我原始贴出来的,肯定是我自己看的中文的书中出现的并且摘抄下来的
一开始我以为是全球通识或者是罗素的西方哲学史的
结果重新找却没有再找到了
请问您所说的这本书有中文版本么?
我现在是写东西,需要引用我贴出来的这段,并且注明其出处,谢谢
【 在 biyele (毕业了) 的大作中提到: 】
: 有不少历史学家都说过类似罗马人不擅长抽象数学,但是却在应用工程上很厉害的观点。我能找到和你贴的这段最近的表达是:
: "The Romans were regarded as being a race of conquerors, administrators and legislators, but they were obviously not very creative as art, science and medicine in Rome were derived from the Greeks. ... Although the Romans were mediocre biologists and
: 这段来自《L'arte della tintura nella storia dell'umanita?》-Franco Brunello。我们学校图书馆有意大利语原版,圣诞节过后,我看有没有空去借出来查下。
: ...................
--
FROM 124.65.9.*
我不知道有没有中译版。你看的书没有给出出处吗?这一段的观点虽然不算很新奇,但也绝对不是common knowledge,应该要给出参考文献的。
【 在 dagger 的大作中提到: 】
: 感谢,感谢。
: 我原始贴出来的,肯定是我自己看的中文的书中出现的并且摘抄下来的
: 一开始我以为是全球通识或者是罗素的西方哲学史的
: ...................
--
FROM 77.111.246.*
我不记得在哪里看过的,只是做了摘录,所以现在找出处
就如同您所说,这绝对不是随便从什么网络软文或者自媒体中出现的
后面还有一段大概这样的内容:
一切研究和知识的目的是要能够在实际上加以应用——就这一点来说,他们同希腊人完全不同。我们今天的思想财富的源流都在希腊人那里。毕达哥拉斯教给人们,物理学是建立在几何学之上的,而数字则是理解宇宙的钥匙。医学的基本原则要溯源于希波克拉持斯,而流体静力学的基本原理则是要回溯到阿基米德里去……希腊人具有纯粹的研究精神,因此毕达哥拉斯学派的人们说:“—个新的图解就意味着向前迈进了一步。但是我们不愿意从中搞出任何零头碎脑的东西。”反之,罗马人却要求每—项科学成就都能直接应用。
【 在 biyele (毕业了) 的大作中提到: 】
: 我不知道有没有中译版。你看的书没有给出出处吗?这一段的观点虽然不算很新奇,但也绝对不是common knowledge,应该要给出参考文献的。
--
FROM 124.65.9.*
找大图书馆和研究型图书馆的咨询员问问。现在大量书籍资料实际上已经数字化了,但因为各种原因,没有提供给一般大众。
【 在 dagger 的大作中提到: 】
: 罗马人民既不是由神学家组成,并且从构成的意义上来说,也不是由哲学家和科学家组成,然而他们中间却产生了许多发明家和建筑师。这些人表明,他们对纯粹思辨的、理论的思想并不怎么理解。他们乐于并详细地记述了大自然的奇迹,但是他们并不像希腊人那样感到需要对这些东西加以系统化和科学的整理。在罗马人看来,研究纯科学是浪费时间,所以他们最欢迎的是应用科学。实用的博物学在罗马人看来比生物学更加重要;罗马人是出色的工程师,却是糟糕的数学家;虽然罗马人不大研究天文学,但是却制订出一套实用的历法。古代罗马的一切严肃认真的地理著作都出自外国人之手,然而作长途旅行的却是罗马人。他们是军人和征服者;但是他们却没有给我们留下哪怕是一部重要的军事科学著作。
--
FROM 113.57.182.*
帮你找到了,你摘录的两段来自[美] 约翰·威廉斯《奥古斯都》John Buchan Augustus。你看的或许是上海人民出版社出版的译本。
"The Roman was no theologian, nor, in a constructive sense, a philosopher. Nor was he a scientist. He was a great inventor and builder, but in the speculative and theoretic side of science he had little interest. Men like the elder Cato, Varro, and the elder Pliny liked to record the curiosities of nature, but they had not the systematizing impulse, the restless passion for order, of the Greeks. Pure science seemed to the Roman a waste of time, though he welcomed applied science. So he was a good field naturalist but no biologist; a good engineer but a poor mathematician; a successful calendar-maker but an indifferent astronomer. He was a mighty traveller, but his serious geographical work was done for him by foreigners. He was a soldier and a conqueror, but he made no contribution of value to military science. "
"In everything he undertook he demanded a utilitarian purpose and a practical result. We find among the Greeks germinal concepts which are a vital part of modern thought. Pythagoras first taught that physical science was based on measurement and that therefore number was the key to the structure of the universe; Hippocrates laid down the cardinal principles of medicine; Archimedes founded hydrostatics; Anaxagoras and Aristarchus of Samos anticipated the modern doctrine of the nature of the sun and the rotation of the globe; Hipparchus, in 125 B.c., calculated the lunar month, and was no more than a second wrong from the modern point of view; Eratosthenes measured the earth’s circumference; in Aristotle, and in Empedocles before him, there is implicit the theory of evolution, and in Democritus the atomic theory. "
【 在 dagger 的大作中提到: 】
: 我不记得在哪里看过的,只是做了摘录,所以现在找出处
: 就如同您所说,这绝对不是随便从什么网络软文或者自媒体中出现的
: 后面还有一段大概这样的内容:
: ...................
--
FROM 77.111.246.*
这书我一点印象都没有
【 在 biyele (毕业了) 的大作中提到: 】
: 帮你找到了,你摘录的两段来自[美] 约翰·威廉斯《奥古斯都》John Buchan Augustus。你看的或许是上海人民出版社出版的译本。
: "The Roman was no theologian, nor, in a constructive sense, a philosopher. Nor was he a scientist. He was a great inventor and builder, but in the speculative and theoretic side of science he had little interest. Men like the elder Cato, Varro, and t
: "In everything he undertook he demanded a utilitarian purpose and a practical result. We find among the Greeks germinal concepts which are a vital part of modern thought. Pythagoras first taught that physical science was based on measurement and that
: ...................
--
FROM 115.236.9.*