- 主题:求问这段话的出处,谢谢
罗马人民既不是由神学家组成,并且从构成的意义上来说,也不是由哲学家和科学家组成,然而他们中间却产生了许多发明家和建筑师。这些人表明,他们对纯粹思辨的、理论的思想并不怎么理解。他们乐于并详细地记述了大自然的奇迹,但是他们并不像希腊人那样感到需要对这些东西加以系统化和科学的整理。在罗马人看来,研究纯科学是浪费时间,所以他们最欢迎的是应用科学。实用的博物学在罗马人看来比生物学更加重要;罗马人是出色的工程师,却是糟糕的数学家;虽然罗马人不大研究天文学,但是却制订出一套实用的历法。古代罗马的一切严肃认真的地理著作都出自外国人之手,然而作长途旅行的却是罗马人。他们是军人和征服者;但是他们却没有给我们留下哪怕是一部重要的军事科学著作。
--
FROM 124.65.8.*
感谢,感谢。
我原始贴出来的,肯定是我自己看的中文的书中出现的并且摘抄下来的
一开始我以为是全球通识或者是罗素的西方哲学史的
结果重新找却没有再找到了
请问您所说的这本书有中文版本么?
我现在是写东西,需要引用我贴出来的这段,并且注明其出处,谢谢
【 在 biyele (毕业了) 的大作中提到: 】
: 有不少历史学家都说过类似罗马人不擅长抽象数学,但是却在应用工程上很厉害的观点。我能找到和你贴的这段最近的表达是:
: "The Romans were regarded as being a race of conquerors, administrators and legislators, but they were obviously not very creative as art, science and medicine in Rome were derived from the Greeks. ... Although the Romans were mediocre biologists and
: 这段来自《L'arte della tintura nella storia dell'umanita?》-Franco Brunello。我们学校图书馆有意大利语原版,圣诞节过后,我看有没有空去借出来查下。
: ...................
--
FROM 124.65.9.*
我不记得在哪里看过的,只是做了摘录,所以现在找出处
就如同您所说,这绝对不是随便从什么网络软文或者自媒体中出现的
后面还有一段大概这样的内容:
一切研究和知识的目的是要能够在实际上加以应用——就这一点来说,他们同希腊人完全不同。我们今天的思想财富的源流都在希腊人那里。毕达哥拉斯教给人们,物理学是建立在几何学之上的,而数字则是理解宇宙的钥匙。医学的基本原则要溯源于希波克拉持斯,而流体静力学的基本原理则是要回溯到阿基米德里去……希腊人具有纯粹的研究精神,因此毕达哥拉斯学派的人们说:“—个新的图解就意味着向前迈进了一步。但是我们不愿意从中搞出任何零头碎脑的东西。”反之,罗马人却要求每—项科学成就都能直接应用。
【 在 biyele (毕业了) 的大作中提到: 】
: 我不知道有没有中译版。你看的书没有给出出处吗?这一段的观点虽然不算很新奇,但也绝对不是common knowledge,应该要给出参考文献的。
--
FROM 124.65.9.*
谢谢建议
【 在 trilogy (trilogy) 的大作中提到: 】
: 找大图书馆和研究型图书馆的咨询员问问。现在大量书籍资料实际上已经数字化了,但因为各种原因,没有提供给一般大众。
--
FROM 61.48.82.*
谢谢就是这本了,我根据您的提示,找到了我自己所做的相应的读书笔记,确实就是:)
【 在 biyele (毕业了) 的大作中提到: 】
: 帮你找到了,你摘录的两段来自[美] 约翰·威廉斯《奥古斯都》John Buchan Augustus。你看的或许是上海人民出版社出版的译本。
: "The Roman was no theologian, nor, in a constructive sense, a philosopher. Nor was he a scientist. He was a great inventor and builder, but in the speculative and theoretic side of science he had little interest. Men like the elder Cato, Varro, and t
: "In everything he undertook he demanded a utilitarian purpose and a practical result. We find among the Greeks germinal concepts which are a vital part of modern thought. Pythagoras first taught that physical science was based on measurement and that
: ...................
--
FROM 61.48.82.*
这不是小说,是传记
我当时看的这本书的中译本,然后做的读书笔记,确定就是在这本书里的
【 在 doubleback (doubleback) 的大作中提到: 】
: 我搜了一下这本书的中译本,没找到这段话。而且这本书是小说,感觉不太会发这种议论。
--
FROM 124.65.9.*
我看到的是特威兹穆尔 著 王以铸 译 《奥古斯都》商务印书馆, 2010
在第三章“罗马的灵魂”的第一节
【 在 doubleback (doubleback) 的大作中提到: 】
: 在美国作家所写的历史小说中,这是一部卓越之作。
: ——《华盛顿邮报》
: 《奥古斯都》是一部设定在古罗马的书信体小说。他在自己的后期小说中还能展现全新形象并获得高度评价——是一位难得的天才。
: ...................
--
FROM 124.65.9.*