- 主题:莎士比亚写作用的是古代英语。“thee”,“thy”。
想起家版 还有人和我争
说这叫什么中古还是近古,不叫古英语
但同时代的牡丹亭,算不算古汉语呢
【 在 druidps 的大作中提到: 】
: 只要是脑子正常,做事正经的英国人,
: 没见谁天天标榜,吹捧自己是现代英语推广的第一人。
: 在正经人眼里看来,这样的所谓推广人和村子里的狗蛋,县城里的中学生,乡里的翠花一样,没什么了不起。
: ...................
--
FROM 219.236.120.95
当然能类比了
为啥汉语在白话之前都叫古汉语,不分
英语要分呢?是何道理呢?
左传的古汉语,和清代的古汉语也不一样啊
史记写的是汤为儿,唐诗就是 儿童相见不相识了
【 在 earthmouse 的大作中提到: 】
: ……你学点常识就知道人家说的靠谱。
: 汉语和英语差了十万八千里,能拿来类比吗?
: 你逻辑能不能再混乱一点?
: ...................
--
FROM 219.236.121.144
我说的是非白话
古汉语也分时期是对的
统称为古汉语也是失当,先秦的和清朝的,差距太远
【 在 earthmouse 的大作中提到: 】
: 汉字是表意文字,英语是表音文字,能类比?
: 这个帖子从最开始谈thee,thy的时候,就已经非常
: 清晰的表达了两种语言文字体系完全不同的地方。
: ...................
--
FROM 219.236.121.144