每次都被“纠正”。我发现大多数网友错误地以为“每况愈下”才正确,窃以为非也。鲁迅先生为此与奸人章士钊打过著名的笔墨官司,显然才是站在了正确一方。该语出于《庄子 知北遊》,看起来象是防疫官员向监市请教检验病猪方法的一段对话,但《庄子》作者行文太简,令今人看起来摸不到自己的脑袋:
正獲之問於監市履狶也,[監市曰:]每下愈
況(宣云:况,显譬也)
此文意为名叫獲的长官问監市踩猪之道,監市答道:“越向下[踩]越能比喻”即愈下愈能况其状。窃臆正常的猪会痛得尖叫,而病猪没有反应。这比喻与上文联系起来看,意谓释“道”也如检猪,世上越是下贱细微之物,越能说明“道”无所不在之状。
--
FROM 183.193.49.*