偶尔读书随便看一个就行。
经常读书的话,你找找各国20世纪以来的名著,
名著离不开社会背景,发现对哪国的题材感兴趣,
就学几年那国语言,然后看那国的各类名著。
当然首先你英文要入门,否则你都不能踏实找到。
绝大多数人都会选择 G7 之类的某一发达国。
【 在 KanNiMei 的大作中提到: 】
: 标 题: 读外国名著,选谁的译本很重要吧?
: 发信站: 水木社区 (Tue Mar 5 09:38:34 2024), 站内
:
: 最近想重新读一下高中时代就被灌输的很多外文名著。
:
: 互联网时代了,选择多了,倒是引入了纠结点。
:
: 一本出名的书,在国内基本上至少能找到5个以上的翻译版本,选哪个版本的看,有点纠
: 结。
:
: 我最近想看《红与黑》网上找了好几个版本,文笔风格差距还是蛮大,有些明显二次创
: 作,有些和机器翻译一样。
:
: 早在县城读高中时候倒是没有这样的烦恼了,因为没啥选择,学校图书馆或者县城新华
: 书店往往只有一个选择。
:
: 大家伙怎么看待这个问题?
:
: 是不是看外文小说名著,只要知道情节就欧了?
:
--
FROM 223.104.38.*