- 主题:白麦苗扮演者黄尧竟然是广东人
西北话说的太地道了,一直以为是籍贯当地的演员了,没想到竟然是最南方的人,语言天赋神了。
--
FROM 121.71.34.*
应该让景甜来,西安人
--
FROM 115.192.220.*
我还记得剧本围读第一天,我吭哧瘪肚地用塑料西北话读台词,一会儿像天津话一会儿像河南话,反正就是没有西北葱民那味儿。感谢“额姑”赵千紫老师,还有“爆炸头精神小伙”马波老师,带我一句一句地念,先把发音往泛西北方向归拢。找准大方向后,我们的编剧之一,邱玉洁小姐姐,因为她本身就是宁夏固原人,开始一个字一个字帮助我们正音,抠细节,比如“村”的发音是“葱”,“就”的发音是“揍”,很多很多的前鼻音都要发成后鼻音……我的剧本台词的每一个字头上都顶着小小的近音字,仿佛回到了小时候背英语单词的日子(嘘)……感谢小邱姐姐用她极大的耐心和鼓励,卸下了我用陌生的方言表演的负担,让我对成为白麦苗,有了最原始的信心。(后来,小小的近音字变成了更简单的小音标,再后来不知道从哪一场戏开始,我一个人坐在屋里,不再标注,一个人流利自信地念下了整段戏。)
【 在 Perkin (Perkin) 的大作中提到: 】
: 西北话说的太地道了,一直以为是籍贯当地的演员了,没想到竟然是最南方的人,语言天赋神了。
: --
:
:
--
FROM 123.185.110.*
有部电影《过春天》,她就是女主,里面讲的就是粤语。
--
FROM 59.41.160.*
很好,很认真。有时候我居然觉得其实不是演员不认真,而是太多的导演只想赚快钱对付一下,结果让认真的演员也没有用武之地。如果每个导演都严格要求好好拍戏是不是也没有那么多的吐槽
【 在 Optimal (Optimal) 的大作中提到: 】
:
: 我还记得剧本围读第一天,我吭哧瘪肚地用塑料西北话读台词,一会儿像天津话一会儿像河南话,反正就是没有西北葱民那味儿。感谢“额姑”赵千紫老师,还有“爆炸头精神小伙”马波老师,带我一句一句地念,先把发音往泛西北方向归拢。找准大方向后,我们的编剧之一,邱玉洁小姐姐,因为她本身就是宁夏固原人,开始一个字一个字帮助我们正音,抠细节,比如“村”的发音是“葱”,“就”的发音是“揍”,很多很多的前鼻音都要发成后鼻音……我的剧本台词的每一个字头上都顶着小小的近音字,仿佛回到了小时候背英语单词的日子(嘘)……感谢小邱姐姐用她极大的耐心和鼓励,卸下了我用陌生的方言表演的负担,让我对成为白麦苗,有了最原始的信心。(后来,小小的近音字变成了更简单的小音标,再后来不知道从哪一场戏开始,我一个人坐在屋里,不再标注,一个人流利自信地念下了整段戏。)
:
: 【 在 Perkin (Perkin) 的大作中提到: 】
--
FROM 123.165.133.*
祖籍河南省
--
FROM 113.116.71.*
其实也不地道,很容易听出来是外地人说的
不过短时间能说成这样确实不容易了
南方人听北方话,大概就和北方人听粤语一样,有个标准的味儿就可以了,不能强求地道
--
FROM 202.117.43.*
为啥不用配音呢。
【 在 Perkin (Perkin) 的大作中提到: 】
: 西北话说的太地道了,一直以为是籍贯当地的演员了,没想到竟然是最南方的人,语言天赋神了。
--
FROM 31.17.114.*
不贴脸
【 在 imTaler (imTaler) 的大作中提到: 】
:
: 为啥不用配音呢。
:
:
--
FROM 123.165.135.*