水木社区手机版
首页
|版面-电视(TV)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: 繁花展示了方言在文艺作品里的生命力
ybnt
|
2023-12-31 21:20:59
|
爷叔是老派有点江北口音的上海话,我觉得很自然。只是现在的人基本不会说方言了,对这种与现代上海话有差异的老派而且带一点文读的上海话不适应。报刊厅那个确实不大行。
【 在 frosen 的大作中提到: 】
: 繁花几个主角的上海话很别扭(特别是爷叔 胡歌和饭店门外小卖部的那个男的)
: 感觉是拿了普通话的剧本然后生用上海话读出来
: 几个配角的上海话倒是没这感觉
: ...................
--
FROM 114.86.76.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版