基态翻译没有问题,海平面也没有问题,你这个问题不是转joke的问题,而是你就是一个JOKE,本民科想法找到原文,看看你这个JOKE
【 在 qiuzhizhe 的大作中提到: 】
: 我知道你这个“海平面”哪里来的了,垃圾国内翻译啊。。。、
: Wiki百科的原文是这样“Since 1967, the second has been defined as exactly "the duration of 9,192,631,770 periods of the radiation corresponding to the transition between the two hyperfine levels of the ground state of the caesium-133 atom" (at a temperature of 0 K).”
: Ground state 被翻译成“海平面”,这个是基态的意思好不好,真是可以转joke了。。。
: ...................
--
FROM 106.9.71.*