- 主题:这种语法是什么时候成惯例的
感觉那边女人说话听起来都很温柔
嗲味十足
【 在 halfhalf 的大作中提到: 】
: 传神。
: 我有这样那样…这个句型,之前俩新加坡同事也是这么说的,“我有讲…”
--
FROM 120.242.160.*
台湾腔吧
加个有字好像有点嗲
你有………
【 在 opendoor 的大作中提到: 】
: 比如今天十大这个:周星驰有在拍什么电影
:
: 这个有字肯定是多余的,但是现在都是惯例了。你有去过吗?你有吃饭吗?你有过和ta交往吗?你有感受得到人家的感受吗?
:
: 有
: --
:
发自「今日水木 on iPhone 13」
--
FROM 223.104.41.*
哈哈
但是他们这个有的含义和这个have不太一样
他们是正在进行的事情也要用“有”或者“没有”强调
你有吃过早饭吗?
你有在吃早饭吗?
这两种福建人说起来都很自然
【 在 trepreneur 的大作中提到: 】
: 英语现在完成时对应过来的
: Did you have breakfast?
: Have you had breakfast?
: ...................
--
FROM 223.104.41.*
台湾腔,至于十大,我觉得是单纯的错字,周星驰又在拍什么电影?
【 在 opendoor 的大作中提到: 】
: 比如今天十大这个:周星驰有在拍什么电影
: 这个有字肯定是多余的,但是现在都是惯例了。你有去过吗?你有吃饭吗?你有过和ta交往吗?你有感受得到人家的感受吗?
: 有
--
FROM 106.44.143.*
“无论是闽语还是粤语,「有」都可表示「没有」的反义词,而且关键是在闽语和粤语里面的「有」字是必须的,不可以省略。”
【 在 iiiiiwwwww 的大作中提到: 】
: 哈哈
: 但是他们这个有的含义和这个have不太一样
: 他们是正在进行的事情也要用“有”或者“没有”强调
: ...................
--
FROM 103.172.52.*
“无论是闽语还是粤语,「有」都可表示「没有」的反义词,而且关键是在闽语和粤语里面的「有」字是必须的,不可以省略。”
【 在 worst 的大作中提到: 】
: 香港是讲粤语的
: 不会这么说啦
--
FROM 103.172.52.*
原来你果然是抓错字机器人
我去看了眼十大,逐字逐句半天,终于发现有个2用错了
【 在 justff0 的大作中提到: 】
: 台湾腔,至于十大,我觉得是单纯的错字,周星驰又在拍什么电影?
--
FROM 114.250.182.*
粤语可能是我听不懂,印象不深。
闽人是说普通话都要带上“有”字, 原来我们上大学时老逗他们玩。
【 在 trepreneur 的大作中提到: 】
: “无论是闽语还是粤语,「有」都可表示「没有」的反义词,而且关键是在闽语和粤语里面的「有」字是必须的,不可以省略。”
:
--
FROM 222.129.134.*
你影响别人
别人也就会影响你
何必怕被别人影响呢
如果不是我父母影响我
我不会说话不会走路呢
这个就是被别的语言影响了
这不要紧
【 在 opendoor 的大作中提到: 】
: 比如今天十大这个:周星驰有在拍什么电影
: 这个有字肯定是多余的,但是现在都是惯例了。你有去过吗?你有吃饭吗?你有过和ta交往吗?你有感受得到人家的感受吗?
: 有
--
FROM 111.52.6.*
台湾居民喜欢这么说话
【 在 opendoor 的大作中提到: 】
: 比如今天十大这个:周星驰有在拍什么电影
:
: 这个有字肯定是多余的,但是现在都是惯例了。你有去过吗?你有吃饭吗?你有过和ta交往吗?你有感受得到人家的感受吗?
:
: 有
: --
:
发自「今日水木 on iPhone 13 Pro」
--
FROM 114.249.61.*