都是个人观点,未必准确
这与文言文本身太简,信息太少或表达不准有关。中国对《老子》一直喋喋不体也是因为文字太简单,模棱两可太“滑疑》
还有中国固有的对祖宗言论崇败有关,这点与对自己的《五经》态度是一致的,诗云子曰,几千年不变
现在赶快找拂经真本并翻译,要对原著进行研究讨论,而不仅仅以古本为对象
【 在 tracyyl 的大作中提到: 】
: 经文记载的未必是绝对真理,是各个时代的大修行人对自己修行过程中的各种感悟的记述,读者需要具备一定的积累才能跟经文沟通上,获得类似的感悟。
: 发自「今日水木 on iPhone 8 Plus」
--
修改:chunzai FROM 117.143.145.*
FROM 117.143.145.*