- 主题:这种1cm的越位,什么时间划线也完全不一样吧。。
--
FROM 222.90.239.*
这次欧洲杯的足球有传感器,触球瞬间非常精准
【 在 Batigol 的大作中提到: 】
--
FROM 114.92.153.*
触球是个过程
看是刚挨到,还是之前解说一直说的出脚后
【 在 RealBetis 的大作中提到: 】
: 这次欧洲杯的足球有传感器,触球瞬间非常精准
:
--
FROM 222.90.239.*
全过程都清楚,有力学传感器,你看那个手球回放过程就知道了
【 在 Batigol 的大作中提到: 】
: 触球是个过程
: 看是刚挨到,还是之前解说一直说的出脚后
--
FROM 114.92.153.*
到底是过程的哪个节点,划越位线的
【 在 RealBetis 的大作中提到: 】
: 全过程都清楚,有力学传感器,你看那个手球回放过程就知道了
:
--
FROM 222.90.239.*
The offside rule in soccer states that a player is in an offside position if they’re closer to the opposing team’s goal line than both the ball and the second last opponent at the time the ball is played.
“ at the time the ball is played” 这里应该是指的触球瞬间,中文翻译成出球瞬间容易引起歧义让人误以为球离开脚的那一瞬间,翻译成传球瞬间也可以。
【 在 Batigol 的大作中提到: 】
: 到底是过程的哪个节点,划越位线的
--
修改:RealBetis FROM 114.92.153.*
FROM 114.92.153.*
这个还是不明确哈
【 在 RealBetis 的大作中提到: 】
: The offside rule in soccer states that a player is in an offside position if they’re closer to the opposing team’s goal line than both the ball and the second last opponent at the time the ball is played.
: “ at the time the ball is played” 这里应该是指的触球瞬间,中文翻译成出球瞬间容易引起歧义让人误以为球离开脚的那一瞬间,翻译成传球瞬间也可以。
:
--
FROM 222.90.239.*
应该就是出球瞬间
【 在 RealBetis 的大作中提到: 】
: The offside rule in soccer states that a player is in an offside position if they’re closer to the opposing team’s goal line than both the ball and the second last opponent at the time the ball is played.
:
: “ at the time the ball is played” 这里应该是指的触球瞬间,中文翻译成出球瞬间容易引起歧义让人误以为球离开脚的那一瞬间,翻译成传球瞬间也可以。
: ...................
--来自微微水木3.5.14@newsmth
--
FROM 114.254.1.*
五大联赛划线的时候都是触球瞬间
the ball is played,这里played在实操层面就是碰球,换成touched也没问题
因为尽管play有主观掌控球的运转的意思,但是实际上攻方非主观的被动接触到球造成的球变线的越位也都是会吹的
【 在 coce 的大作中提到: 】
: 应该就是出球瞬间
: --来自微微水木3.5.14@newsmth
--
修改:RealBetis FROM 114.92.153.*
FROM 114.92.153.*
安东尼接球直接画两个圆规再直塞
开始圆规画园时队友准备前插没过越位线,两圈画完了球出脚时队友超过越位线了,算不算越位?
【 在 RealBetis 的大作中提到: 】
: The offside rule in soccer states that a player is in an offside position if they’re closer to the opposing team’s goal line than both the ball and the second last opponent at the time the ball is played.
: “ at the time the ball is played” 这里应该是指的触球瞬间,中文翻译成出球瞬间容易引起歧义让人误以为球离开脚的那一瞬间,翻译成传球瞬间也可以。
:
--
FROM 117.136.45.*