水木社区手机版
首页
|版面-国际足球(WorldSoccer)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: 确实叫昂立是对的
bayernfans
|
2024-09-23 13:48:20
|
不管怎么说,中法近代交往以来有一两百年了吧,这一两百年间,精通法语的文学界、外交界、历史学界都是把法国的Henry翻译成亨利,突然冒出一个足球界的人说你们翻译的都不对、应该翻译成昂立。
我觉得这种思路不对。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 这些不知道原因
: 但伊莲是对的
: 法国有个著名流行歌曲,Je m'appelle Hélène,翻译过来就是我叫伊莲
--
修改:bayernfans FROM 114.255.211.135
FROM 223.104.40.61
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版