- 主题:Re: 如何简洁口头表示km/h?
速度70迈,心情是,自由自在
你换个说法来?
【 在 tomine 的大作中提到: 】
: 迈?容易与英里混淆,会有歧义
: 码?码是什么鬼
: 各位大佬,如果我们统一一下,用个什么字比较好呢?
: #发自zSMTH@ELS-AN10
: --
发自「今日水木 on iPhone 8」
--
FROM 125.71.53.*
我更喜欢说:时速120
【 在 tomine 的大作中提到: 】
: 迈?容易与英里混淆,会有歧义
: 码?码是什么鬼
: 各位大佬,如果我们统一一下,用个什么字比较好呢?
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone12,8」
--
FROM 106.121.165.*
【 在 tomine 的大作中提到: 】
: 迈?容易与英里混淆,会有歧义
: 码?码是什么鬼
: 各位大佬,如果我们统一一下,用个什么字比较好呢?
: ...................
去掉单位直接说数字
--
FROM 60.10.197.*
直接说 时速100公里。
【 在 iRobot2035 的大作中提到: 】
: 这个问题好,100km/h全称是 一百千米每小时
: 术语搞得特别乱。
: 简称叫“哩”如何~~
--
FROM 117.32.153.*
车速多少?
80
你看看回答的够简洁不?能听懂不?
直接说数字就行了
【 在 tomine 的大作中提到: 】
: 迈?容易与英里混淆,会有歧义
: 码?码是什么鬼
: 各位大佬,如果我们统一一下,用个什么字比较好呢?
: ....................
--
FROM 113.233.50.*
在中国的环境下,强调“迈”是英里的,都是抬杠。
【 在 tomine 的大作中提到: 】
: 迈?容易与英里混淆,会有歧义
: 码?码是什么鬼
: 各位大佬,如果我们统一一下,用个什么字比较好呢?
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone13,4」
--
FROM 111.206.214.*
时速120
--
FROM 114.242.250.*
就说速度
【 在 tomine 的大作中提到: 】
: 迈?容易与英里混淆,会有歧义
: 码?码是什么鬼
: 各位大佬,如果我们统一一下,用个什么字比较好呢?
: ...................
--
FROM 218.249.195.*
只说数字,不说单位
北京路上平均30
【 在 tomine 的大作中提到: 】
: 迈?容易与英里混淆,会有歧义
: 码?码是什么鬼
: 各位大佬,如果我们统一一下,用个什么字比较好呢?
: ...................
--
FROM 219.143.126.*
要不,咱们都按不用单位的话就是km/h吧。如何?
--
FROM 131.228.32.*