佛教的不要来冒充道家的招摇撞骗,
早就说了你就不懂道德经和老子的话。
还想伪装个中华正统文化,呵呵
撒旦当然就是音译了, 至于其他的
历史上有考证的,
你拿这个来扯很无趣,
没必要和你抬杠。佛教徒起名不也是搞中式的
什么慧能普贤观音, 印度的话是什么
【 在 babyUnicorn 的大作中提到: 】
: 佛教是很不愿意意译的,生怕汉语曲解了佛陀的本意。佛、菩萨都没有使用汉语已有的概念,什么波罗蜜多、揭谛揭谛更是音译,反倒给汉语带来很多新概念,比如刹那。基督教看看人家,再瞧瞧自己做的龌蹉事吧。就连神这个概念,在中国也是和鬼相对的,古代祭祀的对象。鬼是死去的祖先,神是主管风雨雷电的神灵。贵高德和撒旦是这么回事吗?
--
修改:ibm221 FROM 119.109.70.*
FROM 119.109.70.*