- 主题:从amazon上可以看到美国重视教育的家长很鸡娃的阅读
汉“字”与英语单词完全是两码事。
一个明朝穿越来的举人,“真空” “鲁棒” “塑料” 每个字都认识,但这些词他并不知道都是什么东西。识字与识词能准确交流(不太准确地类比作识字母到识词),中间隔了一条京广铁路。
【 在 tokilltime 的大作中提到: 】
: 中文识字很简单
: 四五快读 三个月五百字 你值得拥有
: 一年一两千字根本不是事
: ...................
--
FROM 59.102.11.*
re
【 在 tokilltime 的大作中提到: 】
: 这跟英文没关系……
: 中国小朋友认真学的话 阅读能力也是差不多提前三年的
: 能在亚马逊买书并且留言的已经不是中等水平的家长和孩子了 那本来就是老外里认真学习的一小撮
: ...................
--
FROM 123.151.77.*
其实也不一定是家长鸡。
我家老二上一年级,已经读了姐姐好多书了。英文的特点是,不认识没关系,能拼出来就行。
因为平时在家里以外都是英语,所以,因为说的听得多,拼出来,也就懂了。
在启蒙教育阶段,拼音语言还是传播起来比较方便。
【 在 ohiostate 的大作中提到: 】
: 看看一些书的后面的评论,一些6岁的孩子就看适合三年级孩子的阅读的书。等等。感觉一点不输给中国家长
--
FROM 72.76.239.*
孩子们兴趣不一样,刚开始进度不一样而已,到后来都没什么差别的
【 在 janepencil 的大作中提到: 】
: 我家是一岁半同时开始亲子绘本,中文六岁开始阅读,英文七岁开始阅读。中英都比你家娃花的时间长,而且英文显得尤其亏啊。。。
:
: 【 在 Pandora 的大作中提到: 】
: ....................
--
FROM 211.99.243.*
第一,超过同龄人不代表超过同龄人中的top1%。第二,英文是二外的话那一外是什么?
【 在 blackcracker 的大作中提到: 】
: 是的
: 有次我看到一个奶奶贴的9岁孙女的书评
: 一堆学术词汇,我感觉我娃到了十几岁也不一定写得出来
: ...................
--
FROM 61.148.243.*
我家幼儿园大班可以读二年级的推荐书目了
识字没问题,一页里面也就三五个字不认识
难的是准确的理解,有一些高级词汇,需要大人陪读给讲解
否则看不懂没乐趣,自主阅读的性质就没那么高
【 在 ohiostate 的大作中提到: 】
: 看看一些书的后面的评论,一些6岁的孩子就看适合三年级孩子的阅读的书。等等。感觉一点不输给中国家长
: --
#发送自zSMTH@IOS
--
FROM 115.34.73.*
方块字比英文难学,所以中国孩子阅读能力不如他们
【 在 ohiostate 的大作中提到: 】
: 看看一些书的后面的评论,一些6岁的孩子就看适合三年级孩子的阅读的书。等等。感觉一点不输给中国家长
--
FROM 223.104.3.*
谢谢安慰:)
【 在 Pandora 的大作中提到: 】
: 孩子们兴趣不一样,刚开始进度不一样而已,到后来都没什么差别的
: :
--
FROM 222.129.232.*
不是安慰,是实话啊。外语学习到最后大家都是差不多的。没必要也没多大可能学得出类拔萃惊天动地的好
【 在 janepencil 的大作中提到: 】
: 谢谢安慰:)
--
FROM 101.4.0.*
这个优势不小
可以很早进行自主学习,然而中文不具备
【 在 Hxy001 的大作中提到: 】
:
: 如果听得懂,就能看得懂,这个表述您肯定好理解;这是英文的小优势,客观
--
FROM 114.242.249.*