- 主题:对于大多数家庭应试教育才是最好的教育啊
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 那不是,设想一种语言,吃的薯条和计算机里面芯片是一个词,你说这种语言好吗?
: 比如看电视,先是一档美食节目,说了半天薯片,接着是讲电子,又说芯片,观众是不是觉得累?
: 科学词汇命名,最好就是一对一,所以瑞典科学家林奈提出生物命名的双名法,就是规定有一词一意,否则生物命名也一词多义,那怎么研究?
: ...................
而且你要细想,汉语一样问题啊。比如司机,这个机是机器么?开车的是司机,那开飞机的能叫司机么?司令是指挥的意思,那指挥的人多了,营长团长连长都能指挥啊。语言的事就是习惯,别想那么多。
--
FROM 123.121.13.*
母语哪那么神。。。咋个没词汇量问题了。。。
大家都是考试前背一通,保证考试当天记得
平时打印一张纸贴书桌前
想起来随时查
【 在 rivaldo11 的大作中提到: 】
: 举个例子,侧面证明一下他们没有词汇上面的问题
: 我去看病,医生说的东西统统听不懂,所以医生就把面前的计算机横过来,一边说一边打字在google翻译里面。他拼写很流畅,我不认识的都是这种拉丁词汇(我猜的),没看出来有词汇问题
:
--
FROM 185.228.230.*
【 在 Realpig 的大作中提到: 】
: 母语哪那么神。。。咋个没词汇量问题了。。。
: 大家都是考试前背一通,保证考试当天记得
: 平时打印一张纸贴书桌前
: ...................
你习惯了就没啥。我现在看IT书籍肯定是看英文比中文快。
--
FROM 123.121.13.*
我不是语言学家,中文母语,英文凑合
不过没把芯片和薯片混淆过
对学习工作来说,字词构成方法可能有点影响,但资料的丰富程度和同行的语言习惯显然更重要
咱讨论烧饼,你老抓着烧饼上的芝麻,没必要么
【 在 defeatyou (lance~天地一沙鷗) 的大作中提到: 】
: 那不是,设想一种语言,吃的薯条和计算机里面芯片是一个词,你说这种语言好吗?
: 比如看电视,先是一档美食节目,说了半天薯片,接着是讲电子,又说芯片,观众是不是觉得累?
: 科学词汇命名,最好就是一对一,所以瑞典科学家林奈提出生物命名的双名法,就是规定有一词一意,否则生物命名也一词多义,那怎么研究?
: 比如大虫,它就是一词多义,你大点虫子也可以叫大虫,如果你这样编一本生物书,通篇大虫,读者不乱套了?
--
FROM 1.203.173.*
我也是英文比中文快呀
无他,专业词汇不认识。。。。
真立定死决心背一通就好了
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 你习惯了就没啥。我现在看IT书籍肯定是看英文比中文快。
--
FROM 185.228.230.*
【 在 Realpig 的大作中提到: 】
: 我也是英文比中文快呀
: 无他,专业词汇不认识。。。。
: 真立定死决心背一通就好了
: ...................
不止这原因,我有很大部分知识开始就是英文学的,可能都对不上中文,这些也包括会计市场经济类。所以我就认为这些都不是语言难不难的事,完全是习惯。
--
FROM 123.121.13.*
汉语不是一样得学吗?我是没见谁因为词汇难倒了,最多当个笑谈说说而已
不过重申一下,我没劝谁的意思哈
【 在 Realpig (小毛兔你好) 的大作中提到: 】
: 母语哪那么神。。。咋个没词汇量问题了。。。
: 大家都是考试前背一通,保证考试当天记得
: 平时打印一张纸贴书桌前
: 想起来随时查
--
FROM 1.203.173.*
英文的这类读物的质量往往比中文读物高,但是无论如何这类英文读物是可以有替代品的。不学英文,我一样可以读文史哲经济社会方面的书籍,了解相关的知识。数学物理是没有其他替代品的,难不成你靠学politics来了解量子力学不成?
事实上我并不反对学英文,我只是反对像你这样把数理的学习贬到低人一等罢了。学数学就是做那几道题,学英文就是高大上的了解世界扩展视野,那北大数学系清华姚班怎么不按英文考分收生呢?呵呵。
至于我的兴趣,你是觉得我强调数学所以就只了解数学对其他了解很少,是这个逻辑吗?那同样的逻辑我是不是可以说你只读点通俗英文读物,对数理知识了解很少呢?呵呵。老实说,我虽然没那么多时间读书,但是每年好歹除了专业书外还是会读个几十本的。我也自信我的英文不会比你的差。呵呵。
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: DK和牛津通识只是例子。公平的说,中英文读物的差很远。翻译质量参差不齐。直接看英文会简单很多,选择也更多。不过我能感觉你知识范围太局限于数学那点事,对其他了解很少。也不会理解这些。
--
FROM 69.131.210.*
就是到哪山头唱哪歌
比如你家铁心在米国受教育就学英语
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 不止这原因,我有很大部分知识开始就是英文学的,可能都对不上中文,这些也包括会计市场经济类。所以我就认为这些都不是语言难不难的事,完全是习惯。
--
FROM 185.228.230.*
在数学教科书里面,function也是一词一义啊。难不成还有别的意思。
当然也有一词多义的情况,例如distribution,这个是历史造成的,但是放到具体的语境里,还是不难区分的。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 你在教科书里,积分就是一词一意啊,又不是积分兑换
: 英语是遍地一词多义,非常糟糕的
--
FROM 69.131.210.*