- 主题:金庸的小说哪个版本
按说金庸的书,翻译方面差异不会很大吧…好歹也是写的中国字,我看青少版的多了插画
【 在 knann 的大作中提到: 】
:
: 不知道现在的儿童版编译的怎么样,20年前我上初中时看巴黎圣母院,读的中学生版,翻译的根本看不懂。后来大了看比较知名的版本,觉得很好理解。然后有一次回父母家,拿出来一对比,给我气坏了。给孩子看的东西就能这么糊弄吗?我以为是删除一些描述和情节,结果呢,翻译的基本就是百度翻译之后随便删除!语句晦涩难懂,不符合中文语法,情节各种不连贯。不知道现在的儿童版,是不是非常认真翻译,编排的
#发自zSMTH@TAS-AN00
--
FROM 111.192.99.*
这倒是,中文书应该不会有大问题,就是剧情删减上的差异。国外读物,我感觉一定要好好挑版本,不能随便买儿童版,太坑
【 在 omc 的大作中提到: 】
: 按说金庸的书,翻译方面差异不会很大吧…好歹也是写的中国字,我看青少版的多了插画
:
: #发自zSMTH@TAS-AN00
--
FROM 223.70.174.*
不能同意更多
【 在 knann 的大作中提到: 】
:
: 这倒是,中文书应该不会有大问题,就是剧情删减上的差异。国外读物,我感觉一定要好好挑版本,不能随便买儿童版,太坑
: 【 在 omc 的大作中提到: 】
: : 按说金庸的书,翻译方面差异不会很大吧…好歹也是写的中国字,我看青少版的多了插画
: :
#发自zSMTH@TAS-AN00
--
FROM 111.192.99.*
我认识的90后对金庸就没兴趣了
10后还会看么
【 在 omc 的大作中提到: 】
: 比较适合小学生看?是不是找字大的就行?
: #发自zSMTH@TAS-AN00
--
FROM 117.148.128.*
我娃听我口述很兴奋,我自己实在编不下去了,所以买了书。我娃对穿越和历史类很喜欢,这种玄幻的更兴奋
【 在 rosabel 的大作中提到: 】
:
: 我认识的90后对金庸就没兴趣了
: 10后还会看么
: 【 在 omc 的大作中提到: 】
: : 比较适合小学生看?是不是找字大的就行?
#发自zSMTH@TAS-AN00
--
FROM 111.192.99.*
自主阅读提法好,这个我要琢磨琢磨了
--
FROM 219.143.47.*
虽然我以前也看金庸,不过给小孩看金庸好不好呢?
【 在 omc 的大作中提到: 】
: 我娃听我口述很兴奋,我自己实在编不下去了,所以买了书。我娃对穿越和历史类很喜欢,这种玄幻的更兴奋
:
: #发自zSMTH@TAS-AN00
--
FROM 117.148.128.*
真的,我小时候我家邻居哥哥就是看金庸走火入魔了,我家人都知道,所以姥爷特别反对孩子看。
【 在 harte 的大作中提到: 】
: 走火入魔夸张点,有一些还是晚点吧,尤其《鹿鼎记》,大一些再让看。
:
--
FROM 114.246.0.*
我先感受一下。我还在想要不要给孩子看电视连续剧呢。我小时候连续剧上瘾
【 在 rosabel @ [ChildEducation] 的大作中提到: 】
:
: 虽然我以前也看金庸,不过给小孩看金庸好不好呢?
:
: 【 在 omc 的大作中提到: 】
: : 我娃听我口述很兴奋,我自己实在编不下去了,所以买了书。我娃对穿越和历史类很喜欢,这种玄幻的更兴奋
#发自zSMTH@TAS-AN00
--
FROM 111.192.99.*
这个走火入魔啥症状?
【 在 yuwaNG2333 的大作中提到: 】
: 真的,我小时候我家邻居哥哥就是看金庸走火入魔了,我家人都知道,所以姥爷特别反对孩子看。
--
FROM 111.198.183.*