- 主题:Re: 应该学英语和降低英语的比重是两件事
不太可能,现在很多中文出版物都难免有问题了,尤其是对儿童的读物,问题也不少,如果再不抓语文,那以后年轻人的中文水平会一代不如一代,语言不行意味着获取知识、思考与表达能力不行。
【 在 rabbitice (lol) 的大作中提到: 】
: 其实我感觉可能改成数理化史地生改成中英双卷这种形式比较好
: 如果选英文卷答题,总分加上5%这样
: 真正把英语用起来
:
--
FROM 117.114.192.*
达到你说的这种英语水平那必须是当成母语才行,单靠学校里的英语学习不现实,但是如果你把英语当作母语会发现在国内这种环境下可能两种语言都学不好。
【 在 rabbitice (lol) 的大作中提到: 】
: 不是考试前一天改革
: 是提前好几年预告
: 如果想拿着5%就要提前准备
: 其实最终目的就是要让英语真正用起来
--
FROM 117.114.192.*
他的本意是反对有些人说英语比中文严谨。
【 在 smallpapaya (小木瓜) 的大作中提到: 】
: 【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: : 你以为我不知道吗
: : 那是因为手机的基站是用的什么蜂窝原理
: :
--
FROM 117.114.192.*
其实任何一种语言都有模糊成分,不存在谁更严谨一说,因为语言是载体,人们表述有精确的需求,也有模糊的需求,很多人觉得语言有差异,实际上是因为两种语言都没学好。
【 在 smallpapaya (小木瓜) 的大作中提到: 】
: 【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: : 什么叫挺中文的
: : 你没看过阿甘,通篇 my mama said
: :
--
FROM 117.114.192.*
专业人士不干这个还是因为不赚钱,因为人人都学英语,最终就是市场上好的外文翻译文献越来越少,因为不是英语母语国家,学过英语的人又看不懂难度大的英语文献,最终就尴尬了。
【 在 smallpapaya (小木瓜) 的大作中提到: 】
: 【 在 Lcsccc 的大作中提到: 】
: : 这人是翻译?
: : 我怎么觉得只有中专最多是个二本水平?
: :
--
FROM 117.114.192.*
是的,你是这么理解,有些人不是,学了点英语,听别人说英语比中文严谨,然后就觉得应该重视英文,中文能说话就可。实际上市场上很多书籍都充斥着作者中文水平很差的问题,有些学生做的题目连精确表述都做不到。
【 在 smallpapaya (小木瓜) 的大作中提到: 】
: 【 在 zhyulily 的大作中提到: 】
: : 他的本意是反对有些人说英语比中文严谨。
: 语言都一样,关键看说话的人自己是不是严谨
: --
--
FROM 117.114.192.*
就目前这种情况,有看外文需求的人可以多去学一下需要的外语,或者多个在线翻译平台对比翻译,我最近遇到一个日文资料,因为从来没有学过日语,通过在线平台翻译一下就行了,毕竟也没精力去学所有外语。
【 在 smallpapaya (小木瓜) 的大作中提到: 】
: 【 在 zhyulily 的大作中提到: 】
: : 专业人士不干这个还是因为不赚钱,因为人人都学英语,最终就是市场上好的外文翻译文献越来越少,因为不是英语母语国家,学过英语的人又看不懂难度大的英语文献,最终就尴尬了。
: 所以本版上那帮想着靠看译本解决问题的就尴尬了……
: --
--
FROM 117.114.192.*
嗯,很多人其实就是没有建立起独立思考和批判思维的能力,或者看的、学的东西比较单一,没办法综合各方面因素分析问题。
【 在 defeatyou (lance~天地一沙鷗) 的大作中提到: 】
: 我一直说,如果像学英语那样学汉语,每个词只学最常见的意思,那你是会觉得汉语严谨
: 比如老外学绿,那就是一种颜色,他根本不可能懂什么叫绿了
: 类似中国人学英语,你也不大可能知道green还有美钞的意思
: 【 在 zhyulily (nskoler) 的大作中提到: 】
--
FROM 117.114.192.*
这个还是看个人需求,比如我最近遇到的日语资料多,但我又没学过日语,只能依靠在线翻译。
【 在 rivaldo11 (李华度--乌兹别克斯坦也挺好) 的大作中提到: 】
: 语言本身无所谓严谨不严谨
:
: 目前英文资料多、品质高,把英文学好点有好处
:
--
FROM 117.114.192.*
但是很多人已经被“洗脑”到全民不学英语国家就不会发展进步这种观念了,哪怕他的工作和生活跟外语没半点交集,这是件很值得深思的事。
【 在 rivaldo11 (李华度--乌兹别克斯坦也挺好) 的大作中提到: 】
: 不如说是行业和领域需求,和科技、经济相关度高的都需要英语
:
: 【 在 zhyulily (nskoler) 的大作中提到: 】
: : 这个还是看个人需求,比如我最近遇到的日语资料多,但我又没学过日语,只能依靠在线翻译。
--
FROM 117.114.192.*