- 主题:Do you have a lot of snow in winter这么说对不对?
嗯,谢谢科普。昨晚回家查了一下教材,确实是教材中第17课的原文,用do提问用do回答,这个我小时候学的时候老师总是会强调,我和孩子也强调过倒是不会错,就是这个提问确实自己也学到了,应该是问你的家乡是否冬天下雪。
【 在 Lcsccc 的大作中提到: 】
: 用do you have提问,暗含的意思是跟you相关的,无论base在什么地方,但是如果没有挪过地方,那么就也指居住的地区。
: 如果改用Is there 提问,暗含的意思是不关心where的,只关心when
: Do you have 也可以改成 Do you get...
: ...................
--
FROM 49.7.61.*
昨晚回家查了一下教材,确实是三年级上英语教材中第17课的原文对话,估计书面语也行吧。
【 在 flyinghead 的大作中提到: 】
: 口语里是这么说的,书面就不知道了
:
: 发自「今日水木 on iOS」
--
FROM 49.7.61.*
Does it snow a lot in winter?
【 在 spy007 的大作中提到: 】
:
: 如题,娃小学三年级,英语老师发了英语期末复习提纲,我刚才看了下打算周末带娃复习,里边有这么一句话“Do you have a lot of snow in winter?”
: 总觉得这么说有问题,应该用Is there,不过按理说复习资料不应该印错。有没有人帮忙看下,谢谢。
#发自zSMTH@EVR-TL00
--
FROM 223.104.3.*
嗯嗯,感觉you 代表you hometown的意思,有个修饰性双主语的意思,不过我看翻译没有“你那里”,和is there一样。
【 在 Realpig 的大作中提到: 】
: 感觉了一下,没啥不舒服的地方
: 比如回答"我今年有雪啊,哈哈"
: "我们村不下雪,但我去山上度假啊"
--
FROM 49.7.61.*
这样说感觉没说错,有感觉哪里有点怪。有点忘记小时候怎么学的了
【 在 UPUP 的大作中提到: 】
: does it snow a lot in your place?
:
--
FROM 49.7.61.*
哦,好的,谢谢。
【 在 dancerzhang 的大作中提到: 】
: 直接在google搜索这句话,没有返回这样的句子,倒是返回了 people also ask, 可以看看别人是如何提问的,见图
: [upload=1][/upload]
:
--
FROM 49.7.61.*
这个图片是复习提纲,里边的翻译没有“你们那里”,就是“冬天有很多雪吗”,所以觉得这么说有点奇怪
【 在 cutieboy 的大作中提到: 】
: 完全没问题啊。就这么用。
: 你们那里冬天雪大吗?
:
--
FROM 49.7.61.*
小时候学的有一些好像根本不实用,比如第一次见面要用how do you do,但是和留学朋友聊过,老外根本不这么说,不知道是不是李雷和韩梅梅时代老外的确这么说,还是老外压根根本没用过这样的说法,当时学的有问题
【 在 wclq 的大作中提到: 】
: 语言有很多种。这种是口语,在我们小时候是不这样学的。我们小时候英语教学是为了
: 阅读国外文献,培养目标是在国外科研院所和高层交流,所以要学一板一眼的英语。现
: 在倾向于口语学习,那种街上人说的话。比如一个美国人问“你丫爹多大了”,和“令
: ...................
--
FROM 49.7.61.*
嗯,复习提纲里有翻译,没有提到你们那里,就是问冬天有没有雪。。。
【 在 jialinli 的大作中提到: 】
: 我感觉是可以的,就是问你们那里的意思
: 但是这个应该是口语中用的比较多吧
--
FROM 49.7.61.*
可能老师整理时,少打了几个字
【 在 spy007 的大作中提到: 】
: 这个图片是复习提纲,里边的翻译没有“你们那里”,就是“冬天有很多雪吗”,所以觉得这么说有点奇怪
: [upload=1][/upload]
--
FROM 117.136.64.*