- 主题:英语学习的前景
总比常凯申好
如果清华教授机翻出版了
顶多读者吐槽翻得有些生硬啥的,不会变成笑话
【 在 Molamola 的大作中提到: 】
: 完美这个词还是别乱说了,说出来就跟defeatyou一个层次去了。
: 没有人要否定人身上的bug,现在是有部分外行过于乐观ai以至于对ai缺陷没有足够的警惕——要否定人工校验的必要性(日常无关痛痒的新闻当然无所谓,翻译错了你也不缺胳膊少腿,何况你也未必意识到你被机翻“骗”了),但你的工作就未必属于无关痛痒的场景了,误解闹出矛盾来就
: 不会再那么宽容了,搞不好你10辈子都赔不起相应的损失。
: ...................
--
FROM 223.72.76.248
没有人否定人会出错,是你在否定机翻后的人工校验啊。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 《中俄国界东段学术史研究:中国、俄国、西方学者视野中的中俄国界东段问题》
: 学术专著算不算关痛痒?
: 这都敢常凯申了
: ...................
--
FROM 117.143.173.*
错有大小你知道吧
我的意思是,将来不用校验了
你人把学术专著的主人公都搞错了,还好意思笑话机器?
【 在 Molamola 的大作中提到: 】
: 没有人否定人会出错,是你在否定机翻后的人工校验啊。
--
FROM 223.72.76.248
别闹了,你听点劝吧。我建议你接受我的观点吧,“用机翻来减轻工作量,然后人工检查,有异常逻辑的地方好好分析下该段的语句语义,但最后以人翻译为准,千万别迷信ai”。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 总比常凯申好
: 如果清华教授机翻出版了
: 顶多读者吐槽翻得有些生硬啥的,不会变成笑话
: ...................
--
FROM 117.143.173.*
这是现在啊
将来呢?
你以为永远这样?
就像上面说的,火车一开始是没马车快
但现在你到哪里坐马车呢
【 在 Molamola 的大作中提到: 】
: 别闹了,你听点劝吧。我建议你接受我的观点吧,“用机翻来减轻工作量,然后人工检查,有异常逻辑的地方好好分析下该段的语句语义,但最后以人翻译为准,千万别迷信ai”。
--
FROM 223.72.76.248
先把可解释性问题解决了,再谈只能
【 在 lvsoft 的大作中提到: 】
: LLM没那么神,但也不是你说的这么废。
: LLM可以肯定早就超出了背答案范畴了。
--
FROM 182.48.98.*
还是得考,得学,理由,至少会一门外语还是好很多,尤其从事科研,与世界接轨好很多,外语里面最优还是英语。
【 在 DragonDon 的大作中提到: 】
: 有个朋友是辅导研究生入学英语的,昨天出去游玩还在看材料。本人自恃学习英语多年,做了一篇阅读,结果不佳。
: 回来让AI做了一下,正确率百分百。
: 问题来了,今天学习英语,十年后到底还有没有意义?
: ...................
--
FROM 111.201.153.*
确实,如果人工智能的同声传译,包括VR的实时翻译能够真正应用,那很多外语学习确实都可能不再需要
至少,我费了吧唧劲去学一门外语,而直接用科技就能阅读、沟通几十种外语,那如果不是特别的需要,自然没必要去学
所谓的理解他的文化背景、人文差异之类的,一人之力又怎么可能比得上亿万个AI的累积合力呢
我觉得楼主说的能够锻炼大脑思维能力,或者人去应用、操作、更新、提升AI的能力,这个可能才是更重要的
--
FROM 124.65.34.*
我不跟你争论这事了,我们就看未来国家领导人还带不带翻译出访就行了,不带就我完败,带的话你就接受我的观点吧。其它扯再多也无意义,你是外行,缺乏对ai缺陷的警惕性。国家领导人肯定有专门的风险评估团队,他们会做出选择需不需要人工校验的。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 这是现在啊
: 将来呢?
: 你以为永远这样?
: ...................
--
FROM 117.143.173.*
历史上又不是没犯过错
不是把周的夫人翻译为 lover了,机器不会错,知道是wife
【 在 Molamola 的大作中提到: 】
: 我不跟你争论这事了,我们就看未来国家领导人还带不带翻译出访就行了,不带就我完败,带的话你就接受我的观点吧。其它扯再多也无意义,你是外行,缺乏对ai缺陷的警惕性。国家领导人肯定有专门的风险评估团队,他们会做出选择需不需要人工校验的。
--
FROM 223.72.76.248