- 主题:那些说有了AI可以不学英文的
pdf的话怎么翻译?
我最近在看一些ISO的原始文档,看着很累
正想办法机翻呢
【 在 maple0 的大作中提到: 】
: 我读英文文献都是先用百度翻译翻一遍,业内人士的话,基本都能看懂翻译后的东西
:
--
FROM 219.144.218.*
看英文书和文献真的不需要从小学英语
初中甚至晚一点都没问题
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 有谁或者他的孩子靠AI看过几本完整的英文书,体验如何? ...
--
FROM 117.133.68.*
【 在 lvcha2 的大作中提到: 】
: 可以的,qwen2已经可以支持几百k级别的token了,你可以拿个英文txt让他变成中文的。
我是问的谁看过了,体验如何?
--
FROM 111.199.84.*
【 在 zhujindou 的大作中提到: 】
: 看英文书和文献真的不需要从小学英语
: 初中甚至晚一点都没问题
这个确实。特别专业论文并不难。
--
FROM 111.199.84.*
ocr文字识别,然后就可以翻译了
如果pdf比较模糊,可能会出现识别错误,需要自己改
【 在 zmud 的大作中提到: 】
: pdf的话怎么翻译?
: 我最近在看一些ISO的原始文档,看着很累
: 正想办法机翻呢
: ...................
--
FROM 111.194.7.*
很简单啊
普通外企就直接让你滚蛋了,什么AIBI,你回家自己清醒会吧,然后直接喷人力,这种弱智哪招的,不会英语跟我聊AI,奇葩!!!
但是如果你是甲方,AI可以用啊,你甚至可以用中文,我们给你陪翻译,您说什么都是对的。
【 在 diterlish 的大作中提到: 】
: 我就想知道靠AI怎么开英文会议,怎么跟别人交流,让AI替我说话吗
--
FROM 1.119.157.*
现在这些同传翻译的都乱七八糟
上班要现场交流,总不能带个翻译,说两句话拿个手机吧
【 在 maple0 的大作中提到: 】
: 找人翻译呗,现在同传便宜多了,很多人直接找北大清华的学生翻译,更便宜
:
--
FROM 111.205.43.*
我英语很烂
上班需要和国外同事开会和现场交流,有哪些科技能帮我?
【 在 zoa 的大作中提到: 】
: 你最好多了解一下现代科技
:
--
FROM 111.205.43.*
没有。你有没有我可以帮你试试。
你不能找一个已经有中文翻译的材料否则可能已经训练过就作弊了
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 我是问的谁看过了,体验如何?
--
FROM 223.71.29.*
他们不能学中文吗?
【 在 diterlish 的大作中提到: 】
: 现在这些同传翻译的都乱七八糟
: 上班要现场交流,总不能带个翻译,说两句话拿个手机吧
--
FROM 39.155.178.*