- 主题:昨天孩子试听了一个小学的外教
南非人,母语英语,口音也很好,在苏州一个小学教了几年英语了。特别活跃,肢体表情夸张,用生命上课的感觉,感觉挺好的。直到她问娃学校的午餐怎么样,娃说,today i ate rice, drumstick and some greens at school.然后老师一直纠正她说用in school, i ate....然后后续娃表述在学校做什么活动时,老师再次纠正用in school.听的我和娃有点晕,直觉老师说的不对,仔细查阅了一下,这种情况下确实应该用at school.但感觉这种错误是不是太显而易见了,母语老师不应该犯这个错误啊
--
FROM 111.205.43.*
口语无所谓,很多老外平时拍的vlog口语也都很随意
【 在 jackadandy 的大作中提到: 】
: 南非人,母语英语,口音也很好,在苏州一个小学教了几年英语了。特别活跃,肢体表情夸张,用生命上课的感觉,感觉挺好的。直到她问娃学校的午餐怎么样,娃说,today i ate rice, drumstick and some greens at school.然后老师一直纠正她说用in school, i ate....然后后续娃表述在学校做什么活动时,老师再次纠正用in school.听的我和娃有点晕,直觉老师说的不对,仔细查阅了一下,这种情况下确实应该用at school.但感觉这种错误是不是太显而易见了,母语老师不应该犯这个错误啊
--
FROM 223.104.40.*
外国人说a water
中国人一定得说 a bottle of water
昨天刷视频刷到的
【 在 jackadandy 的大作中提到: 】
: 南非人,母语英语,口音也很好,在苏州一个小学教了几年英语了。特别活跃,肢体表情夸张,用生命上课的感觉,感觉挺好的。直到她问娃学校的午餐怎么样,娃说,today i ate rice, drumstick and some greens at school.然后老师一直纠正她说用in school, i ate....然后后续娃表述在学校做什么活动时,老师再次纠正用in school.听的我和娃有点晕,直觉老师说的不对,仔细查阅了一下,这种情况下确实应该用at school.但感觉这种错误是不是太显而易见了,母语老师不应该犯这个错误啊
--
修改:sanpianye FROM 222.129.135.*
FROM 222.129.135.*
这种无所谓吧
好像in the bus on the bus都行
但得是at the table, on the table 不对了,没人坐在桌上
【 在 jackadandy 的大作中提到: 】
: 南非人,母语英语,口音也很好,在苏州一个小学教了几年英语了。特别活跃,肢体表情夸张,用生命上课的感觉,感觉挺好的。直到她问娃学校的午餐怎么样,娃说,today i ate rice, drumstick and some greens at school.然后老师一直纠正她说用in school, i ate....然后后续娃
: 硎鲈谘W鍪裁椿疃保鲜υ俅尉勒胕n school.听的我和娃有点晕,直觉老师说的不对,仔细查阅了一下,这种情况下确实应该用at school.但感觉这种错误是不是太显而易见了,母语老师不应该犯这个错误啊
--
FROM 117.129.57.157
但正常情况下,老外不会去纠正你把at shcool改成in school啊。
at school多自然啊,大家都这么说,改成in school连意思都变了。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 这种无所谓吧
: 好像in the bus on the bus都行
: 但得是at the table, on the table 不对了,没人坐在桌上
: ...................
--
FROM 115.171.198.*
无所谓的话,感觉老师就不用特地纠正了。如果考试选择题的话,还是要选at吧
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 这种无所谓吧
: 好像in the bus on the bus都行
: 但得是at the table, on the table 不对了,没人坐在桌上
--
FROM 111.205.43.*
对,而且考试选择题的话肯定也选at。就怕娃听了之后选in,哈哈
【 在 they 的大作中提到: 】
: 但正常情况下,老外不会去纠正你把at shcool改成in school啊。
: at school多自然啊,大家都这么说,改成in school连意思都变了。
--
FROM 111.205.43.*
语法角度来说 at school 和 in school 都是对的
有时意思略微有点差异 但这个例子中没什么差异
至于为什么课本上是at
因为课本的目的是教给你一种大概率是对的说法
从而确保可用性
而不是教给你所有可能对的说法
同理
可能南非老师恰好学了一本写着 in school的书
至于考试 照着书上来就行了
--
FROM 162.156.96.*
羡慕死了,小学有外教。 我昨天问孩子,孩子说英语课老师都是用中文讲,说是用英文讲很多孩子就听不懂了,所以只能用中文讲。
这小学六年,差距还是挺大的啊。羡慕,有外教的小学。
--
FROM 117.129.8.*
问了问娃班里的英语老师,老师说at school的school表示地点和位置,in school里的对应的是年龄和水平,所以at school更准确
【 在 tokilltime 的大作中提到: 】
: 语法角度来说 at school 和 in school 都是对的
: 有时意思略微有点差异 但这个例子中没什么差异
: 至于为什么课本上是at
: ...................
--
FROM 111.205.43.*