齐头并进,我真的觉得是不可能的,所以忍不住再说两句。
母语的水平最容易被人忽略。首先是容错能力,网上流行的那个打乱顺序不影响阅读的例子也说明了,母语水平的提高可以提高容错能力。英语也是有这个问题的,写错几个字母对于英语相同水平的人来说,并没有难度。
然后就是新词的理解能力。读到一个新词,母语国家的人可以通过上下文以及自己对此根的理解了解这个词的含义,这种能力在科技类百科类书籍的阅读中非常重要,这也限制了孩子目前只能读母语的科技书。
再一个是对于孩子来说,沟通和互动非常重要。一个朋友家的孩子,还没上学,就开始和家人沟通,居然说出了“知识是无限的,生命是有限的,不要整天让我学习了”之类的话。这里面不仅有表达的含义,还有逻辑的思维。逻辑思维的培养非常重要,GRE里面就整天考这种思辨的能力。英语要培养出思辨的能力确实太难了,需要有一个人用英语在外部进行长时间的互动才可以。大部分人的英语还主要是从汉语培养出思辨能力,然后用英语表达出来,这也就是我们说的chinglish
【 在 flyingman75 的大作中提到: 】
: 你怎么老是挖坑呀?身边很多例子都体现了英语和中文齐头并进没问题,英文和中文水平都很高,自己做不到就不要以为别人做不到。而且英文原版书籍对批判性思维的培养比国内更成熟,国内在这方面还差些。从认知角度看,读英文更没问题。为什么先启蒙英语,已经讨论得很多了,在短期内英文阅读能力可能比中文高,但那是一个很短暂时期。
--
FROM 61.48.212.*