小木瓜就是被双语给骗了。
双语源自加拿大,英语和法语同为官方语言。所以才搞了个双语沉浸式教学。
问题是汉语和英语差别太大,也不具备那个双语社会条件,双语学下来,基本上都是放弃了汉语转为英语思维和表达。
【 在 tokilltime (tokilltime) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 发布去年习得英文经验2-3岁,2k听力词汇
: 发信站: 水木社区 (Tue Apr 5 12:43:14 2022), 站内
:
: 哦 我明白你疑惑在哪里了
: 是这样的
: 小朋友切换语言环境 肯定掺着说
: 但是按难度等级掺着说
: 比如苹果香蕉梨这种 直接切
: 给我给你这是我的这是你的 无缝切
: 所以日常中文是很容易覆盖的
: 大概回国几个月 这个级别就不用说英语了
:
: 他现在中文搞不定的
: 是拿英语学的 日常中文对应不到的那些东西
: 比如某些数学题 或者看本小说想跟我讨论
: 这些只能英语 切不过来
:
: 你想想你在外企见过的那些外籍同事
: 或者国内英语学过头的国际学校的小朋友
: 都是这个状况
: 日常对话中文都挺流利
: 一说正经事 中文就不够用了
:
: 所以我总说双母语这件事不靠谱么
: 至少从我娃来看 没那么大脑容量
: 搞不定
:
:
: 【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: : 【 在 tokilltime 的大作中提到: 】
: : : 老大么 他回国了自然就中文越来越多了
: : : 但整体水平比同学落后两三年吧
: : ....................
: ※ 修改:·tokilltime 于 Apr 5 12:45:15 2022 修改本文·[FROM: 111.192.56.*]
: ※ 来源:·最水木 客户端·[FROM: 111.192.56.*]
--
修改:tokilltime FROM 111.192.56.*
FROM 114.253.34.*