两岁前,我们让娃基本上只学汉语句子,英语句子只学了几句。但在娃会的词语中,有五分之一的词是先学的英语单词,很快这些单词的汉语词娃也会了。娃1岁多会的汉语词比一般的同龄孩子多,会用“风尘仆仆”,“一路颠簸”,“人来人往”等等。有一次坐出租车去医院看病,某某街有些路口feng 路,车只好绕来绕去地开,娃坐在车上说:“转来转去”,把出租车司机给逗乐了。娃两岁之后,会说的英语句子逐渐多了一些。
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 你这种应该是教的时候就半英半中。如果两种语言分的清楚不大会这样,但会犯其他搞笑的错误。比如我家那个小时候。孩子问,“今天什么天” 我:“今天算阴天吧。”孩子“No, What day is today” 我“Oh, it’s Monday “ 这种随着每种语言语料的积累很快就消失了。
--
FROM 221.223.54.*