李白《月下独酌》:
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时相交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
第四联“暂伴月将影,行乐须及春”中“月将影”之“将”字很难解,多解作“和”或“共”,虽然也通,是臆想,不确的。最接近莫如《庄子·庚桑楚》“备物以将形”之意,此外还有《前漢·郊祀歌》“九夷賔將”,都作“随从”解,所以第二联有月和其所将之影和我“三人”之说。整句可解作“随月之影暂伴于我”言月与影不久消失,下句故对以“行乐须及春”。
--
FROM 117.143.144.*