- 主题:苏轼与萧峰痛饮
确实读来令人神往,而且用粤语念出来才发现这首诗每联的末尾都是入声,一股来去匆匆、落拓不羁之气
发自「今日水木 on VOG-AL10」
--
FROM 223.104.90.*

苏轼这种能极尽诋毁卫青的文人,估计很难跟萧峰走到一块去
【 在 joejunker (舟中客) 的大作中提到: 】
: 确实读来令人神往,而且用粤语念出来才发现这首诗每联的末尾都是入声,一股来去匆匆、落拓不羁之气
: 发自「今日水木 on VOG-AL10」
--
FROM 113.81.122.*
不喜欢外戚很正常
苏轼到了海南,还能和黎族老百姓友好呢
所以见了萧峰,未必不能相处
【 在 SaintShaka (天舞宝轮) 的大作中提到: 】
: 苏轼这种能极尽诋毁卫青的文人,估计很难跟萧峰走到一块去
--
FROM 219.236.96.82
【 在 joejunker 的大作中提到: 】
: 确实读来令人神往,而且用粤语念出来才发现这首诗每联的末尾都是入声,一股来去匆匆、落拓不羁之气
: 发自「今日水木 on VOG-AL10」
粤语中,不会是“下马”,应该系“落马”。
--
FROM 116.1.249.*
宋朝文人岂止是不喜欢外戚而已,
好不容易出个狄青
一样打压排挤
【 在 defeatyou (lance~天地一沙鷗) 的大作中提到: 】
: 不喜欢外戚很正常
: 苏轼到了海南,还能和黎族老百姓友好呢
: 所以见了萧峰,未必不能相处
: ...................
--
FROM 113.81.121.*
金庸看着这个编的
--
FROM 117.136.38.*
用现代粤语的遣词用句方式去演绎北宋的诗,很难做啊兄弟……
【 在 lilinling 的大作中提到: 】
: 粤语中,不会是“下马”,应该系“落马”。
--
FROM 210.36.46.*
【 在 joejunker 的大作中提到: 】
: 用现代粤语的遣词用句方式去演绎北宋的诗,很难做啊兄弟……
:
是帖子里面自己说用粤语读的很通畅的,
再说了,利用现代的普通话去演绎北宋诗词,其实难度也是相当高的,那时的官话是现在的河南话吗?。
--
FROM 223.104.91.*
我没说粤语念诗通畅与否,也没说粤语跟其他语言/语音/方言有哪些对比关系,只说粤语念出了入声和来去匆匆、落拓不羁feel:
“确实读来令人神往,而且用粤语念出来才发现这首诗每联的末尾都是入声,一股来去匆匆、落拓不羁之气”
【 在 lilinling 的大作中提到: 】
: 是帖子里面自己说用粤语读的很通畅的,
: 再说了,利用现代的普通话去演绎北宋诗词,其实难度也是相当高的,那时的官话是现在的河南话吗?。
--
修改:joejunker FROM 210.36.46.*
FROM 210.36.46.*
不知为啥,感觉文人对卫霍评价一般般。对李广倒是评价好。
【 在 SaintShaka 的大作中提到: 】
: 苏轼这种能极尽诋毁卫青的文人,估计很难跟萧峰走到一块去
:
--
FROM 222.90.111.*