- 主题:仔细分析
Did we make every minute last another day?--这一句应该怎么翻译?
网上翻译为“是否,临别的前一天我们时刻在缠绵?” 对吗,字面不是这个意思啊
句中的make every minute last another day 应该怎么翻译?last 是什么作用? make...在这儿是什么用法
Fairy Tale --传奇
Michael Learns To Rock
In that misty morning when I saw your smiling face
正是那个雾朦朦的早晨我看到你笑盈盈的脸
You only looked at me and I was yours
你只看了我一眼就把我的魂儿牵
But when I turned around you were nowhere to be seen
可我一转身你却在我眼前消失不见
You had walked away and closed the door
你早已走开,从此再也没出现
When will I see you again
几时我会与你再见面
When will the sky stop to rain
几时天空会停雨现晴天
When will the stars start to shine
几时满天星星会开始闪
When will I know that you’re mine
几时我会知道花好月团圆
Did I ever meet you in the sunshine?
是否,晴空下我曾遇见你?
And when we were both a thousand years away
其时我俩都是相隔千年远
Did I ever hold you in the moon light?
是否,月光下我曾拥着你?
Did we make every minute last another day?
是否,临别的前一天我们时刻在缠绵?
On the cold December night I gave my heart to you
十二月份那个寒冷的夜里我把心交给了你
And by the summer you were gone
夏日到来时你却已走远
Now as the days grow older and the stars will start to dim
如今岁月荏苒星光也会渐渐黯
All I have are memories and this song
且用这首歌我把你深深思念
When will I see you again
几时我会与你再见面
When will the sky stop to rain
几时天空会停雨现晴天
When will all the stars start to shine
几时满天星星会开始闪
When will I know that you’re mine
几时我会知道花好月团圆
Did I ever meet you in the sunshine?
是否,晴空下我曾遇见你?
And when we were about a thousand years away
其时我俩都是相隔千年远
Did I ever hold you in the moonlight?
是否,月光下我曾拥着你?
Did we make every minute last another day?
是否,临别的前一天我们时刻在缠绵?
When will I see you again
几时我会与你再见面
When will the sky stop to rain
几时天空会停雨现晴天
When will the stars start to shine
几时满天星星会开始闪
When will I know that you’re mine
几时我会知道花好月团圆
In that misty morning I saw your smiling face
那个雾蒙蒙的早晨我看到你笑盈盈的脸
--
修改:dbry FROM 124.126.18.*
FROM 124.126.18.*
Did we make every minute last another day?
根据上下文,这里的意思是,情人之间临别前难舍难分,恨不得一分钟拖成一天
所以意译应该是,我们有没有难舍难分
【 在 dbry 的大作中提到: 】
: Did we make every minute last another day?--这一句应该怎么翻译?
: 网上翻译为“是否,临别的前一天我们时刻在缠绵?” 对吗,字面不是这个意思啊
:
: ...................
--
FROM 80.209.207.*
网上的翻译错了,没有“临别前一天”
【 在 dbry 的大作中提到: 】
: Did we make every minute last another day?--这一句应该怎么翻译?
: 网上翻译为“是否,临别的前一天我们时刻在缠绵?” 对吗,字面不是这个意思啊
: Fairy Tale --传奇
: ...................
--
FROM 114.245.111.*
句中的make every minute last another day 应该怎么翻译?last 是什么作用?
【 在 oedipus 的大作中提到: 】
: Did we make every minute last another day?
: 根据上下文,这里的意思是,情人之间临别前难舍难分,恨不得一分钟拖成一天
: 所以意译应该是,我们有没有难舍难分
--
FROM 124.126.18.*
last是持续的意思
【 在 dbry 的大作中提到: 】
: 句中的make every minute last another day 应该怎么翻译?last 是什么作用?
--
FROM 114.245.111.*
last动词,持续
【 在 dbry 的大作中提到: 】
: 句中的make every minute last another day 应该怎么翻译?last 是什么作用?
:
:
--
FROM 80.209.207.*