水木社区手机版
首页
|版面-英语角(EnglishWorld)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: 被这个翻译折服了!
mahuta
|
2021-07-23 12:15:19
|
翻译是需要考虑受众的
孟子的话不是讲给老百姓听的,是讲给官员或者想做官的读书人听的
我个人理解的话,“善其身”指的并不是基本的周全体面,而是完善和提高自身的道德修养,be a better gentleman
而到了今天,如果面对普通人群而不是精英阶层去翻译这句话,自然需要用普通人群更容易接受的语言
【 在 eamon 的大作中提到: 】
: 独善其身是保证自己的周全体面,不是make life better
: 我的翻译是比较精确的
--
FROM 222.128.169.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版