是只能证明一部分
如同语言的逻辑
浇头是词汇,一如日语直接用汉语词
汤头如底层词汇,如山川日月,如一二三四五,日语也有借用汉语词
面如语法,日语谓语后置,和中文不一样了,粘着也不一样,所以不能算中文方言
【 在 MidNiter (夜行人) 的大作中提到: 】
: 南传这个猜测极有可能是真的,因为那个日本明治年间中华街料理的时代,跟日本交流最多的就是浙江福建沿海。我前边说温州片区文成拉面部分就是因为这个原因。闹倭寇也是那块最厉害,这也代表了往来交通方便程度(明末清初那时当然倭寇就没了)。
: 遣唐的那时代,陕西的直接影响多一些倒是有可能。但是路途上也不可避免要出海,文化上也会有些吴越文人的影响。
: 所以,如你所说,日本的中华料理拉面,大概率是国内北传南,到明末清初南传日本。更早的东西,包括归为日料的一些面食,有一定可能有部分是直接学陕西山西等内地的,其中有相对较多身为大国国都西安的风尚影响。
:
--
FROM 117.143.101.*