水木社区手机版
首页
|版面-地理(Geography)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: 哪些外国地名在中文里面不使用音译?
miller
|
2022-10-21 20:33:50
|
还好大瀑布,大峡谷,大岛的大没音译成格兰德。
【 在 animalrain (装逼犯的最高境界是假装不在纽约) 的大作中提到: 】
: 美国加拿大地名以前多意译 现在的趋势是尽量音译
: 比如春田市 现在改斯普林菲尔德了
:
: 加拿大的 白马镇 黄刀镇 现在变成 怀特豪斯 耶洛奈夫
--
FROM 72.222.236.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版