使用习惯被广泛应用,就变成来词法、句法、语法
【 在 Samstag (我觉得,对吧,还是支持柏林赫塔) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 为什么古代的语言都这么复杂?
: 发信站: 水木社区 (Thu Jan 28 17:39:04 2021), 站内
:
: 我觉得你举的例子不恰当。这些不是语法,只是使用习惯。实际上全用“只”也没什么问题。
: 一只马,一只驴,一只狗,甚至一只鱼,一只蛇
:
: 【 在 PTU 的大作中提到: 】
: :
: : 再说一下
: : 一旦语法可以用相对固定的模式固定下来的,都不算复杂
: : 语法真正的复杂度度量在于存在大量无法用相对固定模式固定下来特例
: : 就打个比方说,汉语里面,一头狼,一只狼,一匹狼,为毛狗就只能用一条一只
:
: --
:
: ※ 来源:·水木社区
http://www.newsmth.net·[FROM: 223.104.39.218]
--
FROM 106.11.34.*