《一千零一夜》是阿拉伯民间故事集,以包孕连环的方式开始。相传波斯帝国国王山鲁亚尔娶妻后,发现自己的妻子不贞,而哥哥的妻子极其淫乱,便将其杀死:由此,哀伤和愤恨导致他认为所有的女人都是如此。此后,山鲁亚尔每日娶一少女,翌日晨即杀掉,以示报复。最终,负责此事的维齐尔再也找不到合适的少女了。维齐尔的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王。山鲁佐德用讲述故事方法吸引国王,每夜讲到最精彩处,天刚好亮了,使国王因爱听故事而不忍杀她,允许她下一夜继续讲。她的故事一直讲了一千零一夜,国王终于被感动,与她白首偕老。
故事的范围很广:包括历史、爱情、悲剧、戏剧、诗歌、滑稽以及色情。故事讲述了神灵、盗尸、猿人[2]、术士、魔法、史诗,包涵真实人物和地理,但不总是那么精确理性。常见主角包括阿拔斯王朝的哈里发哈伦·拉希德,他的大维齐尔,以及宫廷诗人阿布·努瓦斯。有的人物生活在故事背景波斯帝国没落后的200年。有时,山鲁佐德故事中的人物会讲述另一个故事,使得叙述结构在层面上十分丰富。
不同版本中的细节不同。有时山鲁佐德哀求,有时国王看到孩子们后悔、有时国王被琐事中途打断。但不顾怎样,国王最终都原谅了他的妻子。
叙述制造了各种悬疑,较之今天的小说来讲更为广泛。有时,英雄处在生死危机中,故事哑然停止。有时,山鲁佐德试图解释一个极为抽象的哲学原理,或是展示伽林式的人体解剖,但没有了后续——但这些都证明了她试图保留国王的兴趣,留存自己明日的性命的所为。
《一千零一夜》充斥各种各样的性描写[17],在阿拉伯世界曾引起小小争议。埃及伊斯兰道德法庭曾一度宣布《一千零一夜》为淫书,没收了开罗出版的3,000多套《一千零一夜》,并向出版商和书商罚款。判决引起埃及文化界的强烈回响,文化界人士认为,这样做等于亲手摧毁自身的文化遗产,纷纷撰文、上书抗议。著名作家纳吉布·马哈富兹说:“不管是文学著作还是法律著作,纵使目的有别,却都包含我们所说的‘性公开’。像其他文化遗产一样,这是不能更动的……宗教经典中也出现许多类似的性描写,难道我们就因此修改宗教经典吗?”在社会舆论的压力下,道德法庭只得撤回原判[18]。
--
FROM 119.8.243.*