Doch bald ernahrt es sich mit Lust.
So wird's Euch an der Weisheit Brüsten
Mit jedem Tage mehr gelüsten.
SCHULER:
An ihrem Hals will ich mit Freuden hangen;
Doch sagt mir nur, wie kann ich hingelangen?
MEPHISTOPHELES:
Erklart Euch, eh Ihr weiter geht,
Was wahlt Ihr für eine Fakultat?
SCHULER:
Ich wünschte recht gelehrt zu werden,
Und mochte gern, was auf der Erden
Und in dem Himmel ist, erfassen,
但很快就咂得满是兴头。
你也将对智慧的奶子
一天比一天更要贪求。
学生
我高兴搂着智慧的颈脖,
1895 怎样能做到请您教我。
梅非斯托
闲话少说,先请说明,
你想选几门什么课程?
学生
我希望变得非常博学,
天上地下所有的一切,
1900 不论对知识还是自然,
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: SCHULER:
: Aufrichtig, mochte schon wieder fort:
: In diesen Mauern, diesen Hallen
: ...................
--
修改:Glucklich FROM 220.194.106.*
FROM 123.151.77.*