Die Wissenschaft und die Natur.
MEPHISTOPHELES:
Da seid Ihr auf der rechten Spur;
Doch müsst Ihr Euch nicht zerstreuen lassen.
SCHULER:
Ich bin dabei mit Seel und Leib;
Doch freilich würde mir behagen
Ein wenig Freiheit und Zeitvertreib
An schonen Sommerfeiertagen.
MEPHISTOPHELES:
Gebraucht der Zeit, sie geht so schnell von hinnen,
Doch Ordnung lehrt Euch Zeit gewinnen.
Mein teurer Freund, ich rat Euch drum
我都很乐意有所知解。
梅非斯托
这路你走得倒也很端,
只是也不该过于分散。
学生
我会全心全意地学习;
1905 但遇上夏天美好的假期,
稍微来一点放纵消遣,
我当然感到舒心快意。
梅非斯托
要爱惜匆匆逝去的光阴,
计划会帮你把时间抓紧。
1910 所以我劝你,可贵的朋友,
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: Doch bald ernahrt es sich mit Lust.
: So wird's Euch an der Weisheit Brüsten
: Mit jedem Tage mehr gelüsten.
: ...................
--
修改:Glucklich FROM 220.194.106.*
FROM 220.194.106.*