O glücklich der, den Ihr belehrt!
Fast mocht ich nun Theologie studieren.
MEPHISTOPHELES:
Ich wünschte nicht, Euch irre zu führen.
Was diese Wissenschaft betrifft,
Es ist so schwer, den falschen Weg zu meiden,
Es liegt in ihr so viel verborgnes Gift,
Und von der Arzenei ist's kaum zu unterscheiden.
Am besten ist's auch hier, wenn Ihr nur einen hort,
Und auf des Meisters Worte schwort.
Im ganzen- haltet Euch an Worte!
有先生指教真叫人喜悦!
我如今又想研究神学。
梅非斯托
我不想把你引入迷途。
至于说神学这个科目,
1985 很难避免不走上邪路,
里面藏许多有害的东西
简直不好从药里剔除。
这其间你专听一派最好,
信老师的言辞毫不动摇,
1990 总之这言辞你得遵照!
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: Ich weiss, wie es um diese Lehre steht.
: Es erben sich Gesetz' und Rechte
: Wie eine ew'ge Krankheit fort;
: ...................
--
修改:Glucklich FROM 123.151.77.*
FROM 123.151.77.*